Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
on
my
own
We
gonna
build
this
bridge
on
our
own
Совершенно
один,
мы
построим
этот
мост
сами,
Original
creation
and
let
it
be
known
Оригинальное
творение,
пусть
все
знают
об
этом.
No
duplication
that
I
can
condone
Никакого
копирования,
которое
я
мог
бы
оправдать.
Constant
elevation
till
I'm
fully
blown
Постоянное
возвышение,
пока
я
полностью
не
расцвету.
I'm
on
my
own
now
in
my
own
world
feeling
free
Я
сам
по
себе,
теперь
в
своем
собственном
мире,
чувствую
себя
свободным.
Can't
change
the
way
I
am
with
your
insanity
Не
могу
изменить
себя
под
твоим
безумием.
I'ma
stay
who
I
be
can't
nobody
change
me
Я
останусь
тем,
кто
я
есть,
никто
не
может
меня
изменить.
Got
my
soul
to
protect
and
support
my
family
Должен
защитить
свою
душу
и
поддержать
семью.
All
on
my
own
I'm
all
by
myself
no
one
can
help
me
guy
Совершенно
один,
я
совсем
один,
никто
не
может
мне
помочь,
дорогая.
Plus
I'm
the
only
one
that
know
what
it's
about
Плюс,
я
единственный,
кто
знает,
в
чем
дело.
I
gotta
stay
calm
to
figure
it
out
Я
должен
сохранять
спокойствие,
чтобы
разобраться.
It's
gonna
relax,
stop,
shout
Нужно
расслабиться,
остановиться,
крикнуть.
You
know
you
gotta
breath
in
to
breath
out
Знаешь,
нужно
вдохнуть,
чтобы
выдохнуть.
I
stay
cool
and
collect
of??
cool
out
Я
остаюсь
хладнокровным
и
собранным...
успокаиваюсь.
I
can't
end
on
my
own
or
go
out
that
way
Я
не
могу
закончить
в
одиночестве
или
уйти
вот
так.
So
why
I
gotta
listen
to
what
people
got
to
say
Так
почему
я
должен
слушать,
что
говорят
люди?
I
stay
I
stay
Я
остаюсь,
я
остаюсь.
All
on
my
own
All
on
my
Совершенно
один,
совершенно
один.
Yo
I
know
self
own
self
Эй,
я
знаю
себя,
владею
собой,
To
control
self
Чтобы
контролировать
себя,
Avoid
or
destroy
Избегать
или
уничтожать
Whatever
did
to
po'
self
Все,
что
вредит
мне,
When
brother's
right
muslim
right
and
compose
self
Когда
брат
прав,
мусульманин
прав
и
владеет
собой,
Stay
on
the
grind
to
protect
feet
and
clothe
self
Продолжаю
работать,
чтобы
защитить
ноги
и
одеть
себя,
Stay
true
to
self
do
for
self
do
improve
the
self
Остаюсь
верен
себе,
делаю
для
себя,
совершенствую
себя,
To
elevate
the
next
man
we
need-could
use
some
help
Чтобы
возвысить
следующего
человека,
нам
нужна...
могла
бы
пригодиться
помощь.
For
long
time
I
got
a
plan
to
see
the
root
to
self
Долгое
время
у
меня
был
план,
чтобы
увидеть
корень
себя,
So
when
the
strong
wind
come
it
don't
remove
the
self
Так
что,
когда
приходит
сильный
ветер,
он
не
сдвигает
меня.
We
born
alone
and
die
alone
but
we
don't
strive
alone
Мы
рождаемся
одни
и
умираем
одни,
но
мы
не
боремся
в
одиночку.
B
E
P
'N
M
O
S
blaze
the
trail
and
we
ride
it
B
E
P
и
M
O
S
прокладывают
путь,
и
мы
едем
по
нему.
All
on
my
own
Совершенно
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Adams, Dante Smith, Allen Pineda, Kim Hill, Celia Faussart Helene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.