Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Stop The Party - Radio Edit Version
Stopp die Party nicht - Radio Edit Version
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Don't,
don't,
don't,
don't
stop
the
party.
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp
die
Party
nicht.
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Stop,
stop,
stop,
Stopp,
stopp,
stopp,
The,
the,
the,
don't
stop
the
party.
Die,
die,
die,
stopp
die
Party
nicht.
Don't
stop
the
party
Stopp
die
Party
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Stop,
stop,
stop,
Stopp,
stopp,
stopp,
The,
the,
the,
don't
stop
the
party.
Die,
die,
die,
stopp
die
Party
nicht.
This
is
that
original,
Das
ist
das
Original,
This
has
no
identical,
Das
hat
kein
Identisches,
You
can't
have
my
digital,
Du
kriegst
mein
Digitales
nicht,
Future
aboriginal,
Zukunft,
ursprünglich,
Get
up
off
my
genitals,
Weg
von
meinen
Genitalien,
I
stay
on
that
pinnacle,
Ich
bleib'
an
der
Spitze,
Chewin
up
my
lryicals,
Kau'
meine
Texte
durch,
Call
me
verbal
criminal,
Nenn
mich
verbalen
Kriminellen,
Send
you
to
that
clinical,
Schick
dich
in
die
Klinik,
Subscribe
use
of
chemicals,
Verordne
den
Einsatz
von
Chemikalien,
I.D.O.
and
visual,
can't
see
me,
invisible.
I.D.O.
und
visuell,
kannst
mich
nicht
seh'n,
unsichtbar.
I
old
school
like
Biblical,
Ich
bin
Old
School
wie
biblisch,
Futuristic
next
level,
Futuristisch,
nächstes
Level,
Never
on
that
typical
Nie
auf
dem
Typischen
Will
I
stop?
I
never
know...
Werd'
ich
aufhören?
Ich
weiß
es
nie...
I
ain't
gonna
stop
until
I'm
done
(don't
stop
it)
Ich
hör'
nicht
auf,
bis
ich
fertig
bin
(stopp
es
nicht)
I
ain't
gonna
quit
until
I've
won
Ich
geb'
nicht
auf,
bis
ich
gewonnen
hab'
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
You
can't
stop
us
now...
Du
kannst
uns
jetzt
nicht
aufhalten...
I
ain't
gonna
stop
until
I'm
done
(don't
stop
it)
Ich
hör'
nicht
auf,
bis
ich
fertig
bin
(stopp
es
nicht)
I
ain't
gonna
quit
should
I've
won
Ich
geb'
nicht
auf,
bis
ich
gewonnen
hab'
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it,
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
Even
if
wanna
to,
you
can't
stop
us
now...
Selbst
wenn
du
wolltest,
du
kannst
uns
jetzt
nicht
aufhalten...
Don't
stop
the
party
Stopp
die
Party
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Stop,
stop,
stop,
Stopp,
stopp,
stopp,
The,
the,
the,
don't
stop
the
party.
Die,
die,
die,
stopp
die
Party
nicht.
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Stop,
stop,
stop,
Stopp,
stopp,
stopp,
The,
the,
the,
don't
stop
the
party.
Die,
die,
die,
stopp
die
Party
nicht.
You
could
cause
me
crazy
man,
Du
könntest
mich
verrückt
nennen,
Mann,
Everyday
I'm
party'in,
Jeden
Tag
feier'
ich,
You
could
find
me
at
the
club,
Du
findest
mich
im
Club,
Pop'n
bottles,
minglin,
Knall'
Flaschen,
misch
mich
unters
Volk,
Ladies
danc'in
to
the
jam,
Mädels
tanzen
zum
Jam,
Actin'
all
day,
man,
oh
man,
Machen
den
ganzen
Tag
Action,
Mann,
oh
Mann,
Got
me
in
the
mood
again,
Hat
mich
wieder
in
Stimmung
gebracht,
At
the
party,
partyin',
Auf
der
Party,
am
Feiern,
Yeah,
I
get
that
happenin',
Yeah,
ich
sorg'
dafür,
dass
es
passiert,
Taken
shots,
whatever
man
Nehm'
Shots,
was
auch
immer,
Mann
Party
like
a
veteran,
Feier'
wie
ein
Veteran,
Music
is
my
medicine,
Musik
ist
meine
Medizin,
You,
and
Bobby
Settlan,
Du,
und
Bobby
Settlan,
Can't
restart
I'm
steppin'
in,
Kann
nicht
neu
starten,
ich
steige
ein,
Take
control
and
feel
the
band
Übernimm
die
Kontrolle
und
spür'
die
Band
Yeah,
that's
right,
everyone
jam.
Yeah,
genau
richtig,
alle
jammen.
I'm
that
one
that
lights
it
up
Ich
bin
derjenige,
der
es
anzündet
We
red
hot
like
firetrucks,
Wir
sind
glühend
heiß
wie
Feuerwehrautos,
Burn
that
book,
that
what's
up,
Wirf
die
Regeln
über
Bord,
so
läuft's,
Tell
that
DJ
turn
it
up.
Sag
dem
DJ,
er
soll
aufdrehen.
We
droppin,
that
music,
good
people
all
around
Wir
bringen
die
Musik,
gute
Leute
überall
We
rockin',
head
knockin',
'coz
they
can't
shut
us
down.
Wir
rocken,
kopfnickend,
denn
sie
können
uns
nicht
stoppen.
Ain't,
ain't
no
stoppin'
Gibt,
gibt
kein
Halten
We
gonna
keep
on
rockin',
Wir
werden
weiter
rocken,
Baby
ain't
no
stoppin,
Baby,
es
gibt
kein
Halten,
You
cannot
stop
us
now.
Du
kannst
uns
jetzt
nicht
aufhalten.
I
ain't
gonna
stop
until
I'm
done
(don't
stop
it)
Ich
hör'
nicht
auf,
bis
ich
fertig
bin
(stopp
es
nicht)
I
ain't
gonna
quit
should
I've
won
Ich
geb'
nicht
auf,
bis
ich
gewonnen
hab'
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
You
can't
stop
us
now...
Du
kannst
uns
jetzt
nicht
aufhalten...
I
ain't
gonna
stop
until
I'm
done
(don't
stop
it)
Ich
hör'
nicht
auf,
bis
ich
fertig
bin
(stopp
es
nicht)
I
ain't
gonna
quit
should
I've
won
Ich
geb'
nicht
auf,
bis
ich
gewonnen
hab'
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
Now
baby
don't
you
stop
it,
stop
it,
stop
it,
stop
it
Nun
Baby,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht,
stopp
es
nicht
Even
if
wanna
to,
you
can't
stop
us
now...
Selbst
wenn
du
wolltest,
du
kannst
uns
jetzt
nicht
aufhalten...
Don't
stop
the
party
Stopp
die
Party
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Stop,
stop,
stop,
Stopp,
stopp,
stopp,
The,
the,
the,
don't
stop
the
party.
Die,
die,
die,
stopp
die
Party
nicht.
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Stop,
stop,
stop,
Stopp,
stopp,
stopp,
The,
the,
the,
don't
stop
the
party.
Die,
die,
die,
stopp
die
Party
nicht.
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Stop,
stop,
stop,
Stopp,
stopp,
stopp,
The,
the,
the,
don't
stop
the
party.
Die,
die,
die,
stopp
die
Party
nicht.
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Don't,
don't,
don't,
don't,
Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
Stop,
stop,
stop,
Stopp,
stopp,
stopp,
The,
the,
the,
don't
stop
the
party.
Die,
die,
die,
stopp
die
Party
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Adams, Joshua Alvarez, Damien Leroy, Stacy Ferguson, Allan Pineda, Jimmy Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.