Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
had
a
show
tonight
Только
что
отыграл
концерт
сегодня
вечером,
Voice
all
scraggly
and
all.
Голос
весь
хриплый.
Yo
Tab
and
Ap
let's
go
interact
Йоу,
Тэб
и
Эп,
давайте
взаимодействовать,
Matter
of
fact
let's
attack
'em
with
the
contact
По
факту,
давайте
атакуем
их
контактом,
Make
the
ultimate
impact
leave
'em
hunchbacked
Произведем
максимальное
воздействие,
оставим
их
с
горбом,
Light
'em
up
with
the
mic
like
we
pyromaniacs
Зажжем
их
микрофоном,
как
пироманьяки,
Feel
the
power
when
I
unlash
exact
Почувствуй
силу,
когда
я
обрушиваю
точный,
There's
no
kinda
act
tactics
that
can
stop
that
Нет
никакой
тактики,
которая
может
это
остановить,
When
I
climax
I'm
a
like
kick
a
hole
in
that
Когда
я
достигаю
кульминации,
я
как
будто
пробиваю
в
этом
дыру,
Sympathetic
non
poetic
crap
you
callin'
a
rap
Сочувствующую
не
поэтическую
чушь,
которую
ты
называешь
рэпом,
And
I
might
revitalize
your
cardiac
И
я
могу
оживить
твой
сердечный
ритм,
So
you
can
realize
the
heart
of
rap
recited
by
the
Black
Eyed
Peas
Чтобы
ты
могла
осознать
сердце
рэпа,
исполненное
Black
Eyed
Peas.
I'm
a
seize
your
income
Я
конфискую
твой
доход
And
freeze
all
the
competition
and
then
some
И
заморозю
всю
конкуренцию,
и
даже
больше.
I
flip
a
show
up
in
the
Hamptons
Я
устраиваю
шоу
в
Хэмптоне,
Rip
it
down
to
Compton
Разношу
его
до
Комптона,
Performin'
my
anthem
Исполняя
свой
гимн.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
You
know
that's
the
joint
that's
the
jam
Ты
знаешь,
это
тот
самый
трек,
тот
самый
джем.
Look
I
got
some
new
sh.
Смотри,
у
меня
есть
кое-что
новенькое.
We
came
to
do
it
again.
Мы
вернулись,
чтобы
сделать
это
снова.
Scream
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Крикни,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Holla
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Покричи,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Vent
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Выплесни,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Yourself
just
let
it
out,
y'all
just
let
it
out,
holla
and
let
it
out.
Себя,
просто
выпусти
это,
все
вы,
выпустите
это,
покричите
и
выпустите
это.
Introduction,
here's
a
new
concussion
Вступление,
вот
новая
встряска,
I'm
a
break
it
down
like
a
mechanical
conductant
Я
разложу
это,
как
механический
проводник,
Eruptin'
volcanic
lyrically
meanin'
somethin'
Извергающийся
вулкан,
лирически
что-то
значащий,
All
you
mutha...
sayin'
nothin'
need
to
stop
them
Все
вы,
...
ничего
не
говорящие,
должны
остановиться.
Time
to
break
forth,
ain't
no
goin'
back
now
Время
прорываться,
пути
назад
нет,
Movin'
on
for
the
better
things
that's
my
profile
Двигаюсь
дальше
к
лучшим
вещам,
это
мой
профиль,
Uproar
uncontrollably
make
you
say
loco
(Spanish
word)
Неконтролимый
шум
заставит
тебя
сказать
"локо"
(испанское
слово),
(Line
in
Spanish)
(Строка
на
испанском)
Creates
so
soul
sonically
makin'
you
bounce
your
Создает
такую
душу,
звучание
заставляет
тебя
двигаться,
Energetic
created
terror
shakin'
your
dance
halls
Энергичный
созданный
террор
сотрясает
твои
танцполы,
One
in
a
million
with
the
mission,
bringin'
in
back,
raw
Один
на
миллион
с
миссией,
возвращающий
все
назад,
сырой,
Talent
on
the
mic
will
excite
better
than
dropped
bras
Талант
у
микрофона
возбуждает
лучше,
чем
сброшенные
лифчики,
Anybody
lost
follow
the
source
of
course
Кто-нибудь
потерялся,
следуй
за
источником,
конечно,
BEP
the
family
bringin'
you
the
strongest
force
BEP
- семья,
приносящая
тебе
самую
сильную
силу,
Bridgin'
it
on
every
angle
and
make
ya
dance
Объединяя
все
под
любым
углом
и
заставляя
тебя
танцевать,
From
the
mic
APL
De
Ap
is
on
demand.
От
микрофона
APL
De
Ap
по
требованию.
Scream
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Крикни,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Holla
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Покричи,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Vent
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Выплесни,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Yourself
just
let
it
out,
y'all
just
let
it
out,
holla
and
let
it
out.
Себя,
просто
выпусти
это,
все
вы,
выпустите
это,
покричите
и
выпустите
это.
Me
and
microphone
go
like
source
for
me
and
warn
Я
и
микрофон
как
источник
для
меня
и
предупреждение,
My
delivery
is
news
like
get
on
your
mark
Моя
подача
- это
новости,
так
что
на
старт,
When
it's
on
then
it's
on
step
on
stage
and
perform
Когда
это
включено,
то
это
включено,
выходи
на
сцену
и
выступай,
If
your
scared
then
step
off
'cause
your
pride
be
all
gone
Если
ты
боишься,
то
уходи,
потому
что
твоя
гордость
исчезнет,
If
it's
time
that
you
leave,
go
ahead
then
proceed
Если
пришло
время
уйти,
давай,
продолжай,
If
it's
skills
that
you
lack
Если
тебе
не
хватает
навыков,
Take
20
steps
back
Сделай
20
шагов
назад,
It's
a
slap
you
will
get
Это
пощечина,
которую
ты
получишь,
If
you
try
and
disrespect
Если
попытаешься
проявить
неуважение.
The
crew
is
the
Peas
Команда
- это
Peas,
And
we
'about
to
do
the
next
И
мы
собираемся
сделать
следующий
шаг.
Es
asi
si
asi
musica
es
para
mi
Es
asi
si
asi
musica
es
para
mi
Para
ti
parate
si
tu
quieres
entender
Para
ti
parate
si
tu
quieres
entender
Muevele
muevele
para
hombre
y
mujer
Muevele
muevele
para
hombre
y
mujer
Asi
es
eso
es
'ora
si
puedes
ver
Asi
es
eso
es
'ora
si
puedes
ver
Mirame
voy
hacer
lo
que
vas
a
conocer
Mirame
voy
hacer
lo
que
vas
a
conocer
Esto
es
all
for
you
Esto
es
all
for
you
Spanish
tongue
your
speakin'
to
Spanish
tongue
your
speakin'
to
Makin'
moves,
makin'
moves
Angry
Foot
is
makin'
moves
Makin'
moves,
makin'
moves
Angry
Foot
is
makin'
moves
Makin'
moves,
makin'
moves
Black
Eyed
Peas
is
makin'
moves.
Makin'
moves,
makin'
moves
Black
Eyed
Peas
is
makin'
moves.
Scream
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Крикни,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Holla
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Покричи,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Vent
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Выплесни,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Yourself
just
let
it
out,
y'all
just
let
it
out,
holla
and
let
it
out.
Себя,
просто
выпусти
это,
все
вы,
выпустите
это,
покричите
и
выпустите
это.
Scream
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Крикни,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Holla
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Покричи,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Vent
if
you
need
to
just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out.
Выплесни,
если
нужно,
просто
выпусти
это,
выпусти,
выпусти,
выпусти.
Yourself
just
let
it
out,
y'all
just
let
it
out,
holla
and
let
it
out.
Себя,
просто
выпусти
это,
все
вы,
выпустите
это,
покричите
и
выпустите
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILL ADAMS, ALLAN PINEDA, JAIME GOMEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.