black eyed peas - Shut Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни black eyed peas - Shut Up




Shut up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut it up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut up, just shut up, shut up (oh, no)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (О, нет).
Shut up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut it up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
We try to take it slow
Мы стараемся не торопиться.
But we′re still losin' control
Но мы все еще теряем контроль.
And we try to make it work
И мы пытаемся заставить это работать.
But it still ends up the worst and I′m crazy
Но все равно это заканчивается самым худшим, и я схожу с ума,
For tryin' to be your lady
пытаясь стать твоей девушкой.
I think I'm goin′ crazy
Кажется, я схожу с ума.
Girl, me and you we′re just fine (you know)
Девочка, у нас с тобой все просто отлично (ты же знаешь).
We wined and dined
Мы пили вино и обедали.
Did them things that couples do when in love (you know)
Делали ли они те вещи, которые делают влюбленные пары (вы знаете)?
Walks on the beach and stuff (you know)
Прогулки по пляжу и все такое (Ну, ты знаешь).
Things that lovers say and do
То, что говорят и делают влюбленные.
I love you boo, I love you too
Я люблю тебя, Бу, я тоже люблю тебя.
I miss you a lot, I miss you even more
Я очень скучаю по тебе, я скучаю еще больше.
That's why I flew you out when we was on tour
Вот почему я привез тебя, когда мы были в туре.
But then something got out of hand
Но потом что-то вышло из-под контроля.
You started yellin′ why I would break plans
Ты начал кричать, Почему я нарушаю планы.
Even though I had legitimate reasons (bullshit)
Хотя у меня были законные причины (чушь собачья).
You know I had to make them dividends (bullshit)
Ты же знаешь, что я должен был сделать им дивиденды (чушь собачья).
How could you trust our private eyes, girl?
Как ты могла доверять нашим частным глазам, девочка?
That's why you don′t believe my lies and quick to say
Вот почему ты не веришь моей лжи и быстро говоришь
Shut up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut it up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
We try to take it slow
Мы стараемся не торопиться.
But we're still losin′ control
Но мы все еще теряем контроль.
And we try to make it work
И мы пытаемся заставить это работать.
But it still ends up the worst and I'm crazy
Но все равно это заканчивается самым худшим, и я схожу с ума.
For tryin' to be your lady
За то, что я пытаюсь быть твоей леди.
I think I′m goin′ crazy (why? Why? Why)
Мне кажется, я схожу с ума (Почему? Почему? Почему).
Why does emotion gotta move so fast?
Почему эмоции движутся так быстро?
Love is progress if you could make it last
Любовь-это прогресс, если ты можешь продлить ее.
Why is it that you just lose control
Почему ты просто теряешь контроль
Every time you agree on takin' it slow?
Каждый раз, когда ты соглашаешься не торопиться?
So why has it got to be so damn tough
Так почему же это должно быть так чертовски трудно
′Cause fools in lust could never get enough of love
Потому что глупцы в похоти никогда не могут насытиться любовью.
Showin' the love that you be givin′
Демонстрируя любовь, которую ты даришь.
Changin' up your livin′ for a lovin' transition
Меняешь свою жизнь ради любовного перехода.
Girl, it's a mission tryin′ to get you to listen
Девочка, это моя миссия-заставить тебя слушать.
Screamin′ at each other has become our tradition
Кричать друг на друга стало нашей традицией.
You yell, I yell, everybody yells
Ты кричишь, Я кричу, все кричат.
Got the neighbors across the street sayin'
Соседи на другой стороне улицы говорят:
"Who the hell?"
- Кто, черт возьми?
Who the hell? What the hell′s going down?
Что, черт возьми, происходит?
Too much of the bickerin', kill it with the sound and
Слишком много препирательств, убей их звуком и ...
Shut up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut it up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись.
We try to take it slow
Мы стараемся не торопиться.
But we′re still losin' control
Но мы все еще теряем контроль.
And we try to make it work
И мы пытаемся заставить это работать.
But it still ends up the worst and I′m crazy
Но все равно это заканчивается самым худшим, и я схожу с ума,
For tryin' to be your lady
пытаясь быть твоей девушкой.
I think I'm goin′ crazy
Кажется, я схожу с ума.
Shut up, just shut up, shut up (what?)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (что?)
Shut up, just shut up, shut up (what you say?)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (что ты говоришь?)
Shut up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut it up, just shut up, shut up (girl, what you say?)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (девочка, что ты говоришь?)
Shut up, just shut up, shut up (girl, what you say?)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (девочка, что ты говоришь?)
Shut up, just shut up, shut up (no, girl)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (нет, девочка).
Shut up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut it up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись.
Girl, our love is dyin′
Девочка, наша любовь умирает.
Why did you stop tryin'?
Почему ты перестал пытаться?
I never been a quitter
Я никогда не был трусом.
But I do deserve better
Но я заслуживаю лучшего.
Believe me I will do better
Поверь мне, я справлюсь лучше.
Let′s forget the past and start this new plan
Давай забудем прошлое и начнем строить новый план.
Why? 'Cause it′s the same old routine
Почему? потому что это все та же старая рутина
And then next week I hear them scream
А на следующей неделе я слышу их крики.
Girl, I know you're tired of the things I say
Девочка, я знаю, ты устала от того, что я говорю.
You′re damn right
Ты чертовски прав.
'Cause I heard them lame damn excuses just yesterday
Потому что я слышал эти дурацкие извинения только вчера
That was a different thing
Это совсем другое дело.
No, it ain't
Нет, это не так.
That was a different thing
Это совсем другое дело.
No, it ain′t
Нет, это не так.
That was a different thing
Это совсем другое дело.
It was the same damn thing, same ass excuses
Все та же чертовщина, все те же дурацкие оправдания.
Boy you′re useless, woah-oh
Парень, ты бесполезен, о-о-о
Shut up, just shut up, shut up (just stop)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (просто остановись).
Shut up, just shut up, shut up (just stop)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (просто остановись).
Shut up, just shut up, shut up (just stop)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (просто остановись).
Shut it up, just shut up, shut up (just stop)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (просто остановись).
Shut up, just shut up, shut up
Заткнись, просто заткнись, заткнись!
Shut up, just shut up, shut up (stop all that talking)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (прекрати все эти разговоры).
Shut up, just shut up, shut up (stop all that talking)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (прекрати все эти разговоры).
Shut it up, just shut up, shut up (stop all that talking)
Заткнись, просто заткнись, заткнись (прекрати все эти разговоры).
Stop the talking, baby (just stop)
Прекрати болтать, детка (просто прекрати).
Or I start walking, baby (just stop)
Или я начну идти, детка (просто остановись).
Stop the talking, baby (just stop)
Прекрати болтать, детка (просто прекрати).
Or I start walking, baby (just stop)
Или я начну идти, детка (просто остановись).
Stop the talking baby (stop all that talking)
Прекрати говорить, детка (прекрати все эти разговоры).
Or I start walking baby (stop all that talking)
Или я начинаю ходить, детка (прекрати все эти разговоры).
Stop the talking, baby (stop all that talking)
Прекрати болтать, детка (прекрати все эти разговоры).
Or I start walking, baby (stop all that talking)
Или я начну ходить, детка (прекрати все эти разговоры).
Stop the talking baby (is that all there is?)
Хватит болтать, детка (Это все?)
Or I start walking baby (is that all there is)
Или я начинаю ходить, детка (Это все, что есть?)
Stop the talking baby (is that all there is?)
Хватит болтать, детка (Это все?)
Or I start walking baby
Или я начну ходить детка
Stop the talking baby (is that all there is?)
Хватит болтать, детка (Это все?)
Or I start walking baby (is that all there is?)
Или я начинаю ходить, детка (Это все, что есть?)
Stop the talking baby (is that all there is?)
Хватит болтать, детка (Это все?)
Or I start walking baby
Или я начну ходить детка
Stop the yapping, baby (is that all there is?)
Прекрати тявкать, детка (Это все?)
Just look what happened, baby
Просто посмотри, что случилось, детка.
Stop the talking baby (is that all there is?)
Хватит болтать, детка (Это все?)
Or I start walking baby (is that all there is?)
Или я начинаю ходить, детка (Это все, что есть?)
Stop the yapping, baby (is that all there is?)
Прекрати тявкать, детка (Это все?)
Just look what happened, baby
Просто посмотри, что случилось, детка.
Is that all there is?
Это все, что есть?
Is that all there is?
Это все, что есть?
Is that all there is?
Это все, что есть?
Is that all there is?
Это все, что есть?





Авторы: ADAMS WILLIAM, GOMEZ JAIME


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.