The Black Ghosts - Anyway You Choose to Give It (Fake Blood Remix) - перевод текста песни на немецкий




Anyway You Choose to Give It (Fake Blood Remix)
Wie auch immer du es mir geben willst (Fake Blood Remix)
I hope you know what your doing to me here
Ich hoffe, du weißt, was du mir hier antust
What your doing to me me here
Was du mir antust, mir antust
Take some resonsibility for your awareness of the levels on which we lie
Übernimmt etwas Verantwortung für dein Bewusstsein der Ebenen, auf denen wir uns befinden
I'd hate to believe only to find that I'm wrong
Ich würde es hassen zu glauben, nur um dann festzustellen, dass ich falsch liege
I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong
Ich liege falsch, ich liege falsch, ich liege falsch, ich liege falsch
I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong
Ich liege falsch, ich liege falsch, ich liege falsch, ich liege falsch
Don't act that way it's unbecoming just do what you do
Tu nicht so, das ist unangebracht, tu einfach, was du tust
Do what you do, do what you do, do what you do, do what you do
Tu, was du tust, tu, was du tust, tu, was du tust, tu, was du tust
I only know that you're the one that always makes me feel it
Ich weiß nur, dass du diejenige bist, die mich immer fühlen lässt
It's nothing that you do or say it's just the way you are
Es ist nichts, was du tust oder sagst, es ist einfach deine Art
If I could bottle what you got then life would be too perfect
Wenn ich das, was du hast, in Flaschen füllen könnte, wäre das Leben zu perfekt
I'll take it as it comes, any way you choose to give it
Ich nehme es, wie es kommt, wie auch immer du es mir geben willst
I challenge you to make a wrong move
Ich fordere dich heraus, einen falschen Schritt zu machen
A wrong move, a wrong move
Einen falschen Schritt, einen falschen Schritt
Even when your acting the fool I cannot see through you
Selbst wenn du dich wie ein Narr benimmst, kann ich dich nicht durchschauen
Through you, through you
Durchschauen, durchschauen
The culmination of experience that I can only ever dream of
Der Höhepunkt der Erfahrung, von der ich nur träumen kann
Is tearing your clothes off
Ist, dir deine Kleider auszuziehen
How many lifetimes does it take to live in the present day
Wie viele Leben braucht es, um in der Gegenwart zu leben
Live in the present day, live in the present day
In der Gegenwart zu leben, in der Gegenwart zu leben
I only know that your the one that always makes me feel it
Ich weiß nur, dass du diejenige bist, die mich immer fühlen lässt
It's nothing that you do or say it's just the way you are
Es ist nichts, was du tust oder sagst, es ist einfach deine Art
If I could bottle what you got then life would be too perfect
Wenn ich das, was du hast, in Flaschen füllen könnte, wäre das Leben zu perfekt
I'll take it as it comes, any way you choose to give it
Ich nehme es, wie es kommt, wie auch immer du es mir geben willst
I only know that your the one that always makes me feel it
Ich weiß nur, dass du diejenige bist, die mich immer fühlen lässt
It's nothing that you say or do it's just the way you are
Es ist nichts, was du sagst oder tust, es ist einfach deine Art
If I could bottle what you got then life would be too perfect
Wenn ich das, was du hast, in Flaschen füllen könnte, wäre das Leben zu perfekt
I'll take it as it comes, any way you choose to give it
Ich nehme es, wie es kommt, wie auch immer du es mir geben willst
Any way you choose to give it is sincerely a pleasure of mine
Wie auch immer du es mir geben willst, es ist mir aufrichtig ein Vergnügen
Mine, mine, mine, mine, mine, mine
Meins, meins, meins, meins, meins, meins
But don't think you can immitate the accent of fate
Aber glaub nicht, dass du den Akzent des Schicksals nachahmen kannst
You've got to walk the line, walk the line
Du musst den Weg gehen, den Weg gehen
And I can think of a few things to say to make things right
Und mir fallen ein paar Dinge ein, die ich sagen könnte, um die Dinge in Ordnung zu bringen
But by the time I say them we will be in different light
Aber bis ich sie sage, werden wir in einem anderen Licht stehen
Please appreciate the limits of the flesh
Bitte schätze die Grenzen des Fleisches
The spirit will not rest, will not be satisfied with anybody else
Der Geist wird nicht ruhen, wird sich mit keiner anderen zufrieden geben
I only know that your the one that always makes me feel it
Ich weiß nur, dass du diejenige bist, die mich immer fühlen lässt
It's nothing that you do or say it's just the way you are
Es ist nichts, was du tust oder sagst, es ist einfach deine Art
If I could bottle what you got then life would be too perfect
Wenn ich das, was du hast, in Flaschen füllen könnte, wäre das Leben zu perfekt
I'll take it as it comes, any way you choose to give it
Ich nehme es, wie es kommt, wie auch immer du es mir geben willst
I only know that your the one that always makes me feel it
Ich weiß nur, dass du diejenige bist, die mich immer fühlen lässt
It's nothing that you do or say it's just the way you are
Es ist nichts, was du tust oder sagst, es ist einfach deine Art
If I could bottle what you got then life would be too perfect
Wenn ich das, was du hast, in Flaschen füllen könnte, wäre das Leben zu perfekt
I'll take it as it comes, any way you choose to give it
Ich nehme es, wie es kommt, wie auch immer du es mir geben willst





Авторы: Theo Keating, Simon William Lord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.