The Black Ghosts - Anyway You Choose to Give It (Playgroup remix) - перевод текста песни на немецкий




Anyway You Choose to Give It (Playgroup remix)
Wie auch immer du es mir geben willst (Playgroup Remix)
I hope you know what your doing to me here
Ich hoffe, du weißt, was du mir hier antust
What your doing to me me here
Was du mir hier antust, mir antust
Take some resonsibility for your awareness of the levels on which we lie
Übernimm etwas Verantwortung für dein Bewusstsein der Ebenen, auf denen wir uns befinden
I'd hate to believe only to find that I'm wrong
Ich würde es hassen, etwas zu glauben, nur um dann festzustellen, dass ich falsch liege
I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong
Ich liege falsch, ich liege falsch, ich liege falsch, ich liege falsch
I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong, I'm wrong
Ich liege falsch, ich liege falsch, ich liege falsch, ich liege falsch
Don't act that way it's unbecoming just do what you do
Verhalte dich nicht so, es ist unangebracht, tu einfach, was du tust
Do what you do, do what you do, do what you do, do what you do
Tu, was du tust, tu, was du tust, tu, was du tust, tu, was du tust
I only know that you're the one that always makes me feel it
Ich weiß nur, dass du die Eine bist, die mich immer so fühlen lässt
It's nothing that you do or say it's just the way you are
Es ist nichts, was du tust oder sagst, es ist einfach, wie du bist
If I could bottle what you got then life would be too perfect
Wenn ich das, was du hast, in Flaschen abfüllen könnte, wäre das Leben zu perfekt
I'll take it as it comes, any way you choose to give it
Ich nehme es, wie es kommt, wie auch immer du es mir geben willst
I challenge you to make a wrong move
Ich fordere dich heraus, einen falschen Schritt zu machen
A wrong move, a wrong move
Einen falschen Schritt, einen falschen Schritt
Even when your acting the fool I cannot see through you
Selbst wenn du dich wie ein Narr benimmst, kann ich nicht durch dich hindurchsehen
Through you, through you
Durch dich, durch dich
The culmination of experience that I can only ever dream of
Der Höhepunkt der Erfahrung, von der ich immer nur träumen kann,
Is tearing your clothes off
Ist, dir die Kleider vom Leib zu reißen
How many lifetimes does it take to live in the present day
Wie viele Leben braucht es, um in der Gegenwart zu leben
Live in the present day, live in the present day
In der Gegenwart zu leben, in der Gegenwart zu leben
I only know that your the one that always makes me feel it
Ich weiß nur, dass du die Eine bist, die mich immer so fühlen lässt
It's nothing that you do or say it's just the way you are
Es ist nichts, was du tust oder sagst, es ist einfach, wie du bist
If I could bottle what you got then life would be too perfect
Wenn ich das, was du hast, in Flaschen abfüllen könnte, wäre das Leben zu perfekt
I'll take it as it comes, any way you choose to give it
Ich nehme es, wie es kommt, wie auch immer du es mir geben willst
I only know that your the one that always makes me feel it
Ich weiß nur, dass du die Eine bist, die mich immer so fühlen lässt
It's nothing that you say or do it's just the way you are
Es ist nichts, was du sagst oder tust, es ist einfach die Art, wie du bist
If I could bottle what you got then life would be too perfect
Wenn ich das, was du hast, in Flaschen abfüllen könnte, wäre das Leben zu perfekt
I'll take it as it comes, any way you choose to give it
Ich nehme es, wie es kommt, so wie du es mir geben magst
Any way you choose to give it is sincerely a pleasure of mine
Wie auch immer du es mir geben willst, es ist mir aufrichtig ein Vergnügen
Mine, mine, mine, mine, mine, mine
Mir, mir, mir, mir, mir, mir
But don't think you can immitate the accent of fate
Aber glaube nicht, dass du den Akzent des Schicksals nachahmen kannst
You've got to walk the line, walk the line
Du musst den Weg gehen, den Weg gehen
And I can think of a few things to say to make things right
Und mir fallen ein paar Dinge ein, die ich sagen könnte, um die Dinge in Ordnung zu bringen
But by the time I say them we will be in different light
Aber bis ich sie sage, werden wir in einem anderen Licht stehen
Please appreciate the limits of the flesh
Bitte schätze die Grenzen des Fleisches
The spirit will not rest, will not be satisfied with anybody else
Der Geist wird nicht ruhen, wird nicht mit jemand anderem zufrieden sein
I only know that your the one that always makes me feel it
Ich weiß nur, dass du die Eine bist, die mich immer so fühlen lässt
It's nothing that you do or say it's just the way you are
Es ist nichts, was du tust oder sagst, es ist einfach, wie du bist
If I could bottle what you got then life would be too perfect
Wenn ich das, was du hast, in Flaschen abfüllen könnte, wäre das Leben zu perfekt
I'll take it as it comes, any way you choose to give it
Ich nehme es, wie es kommt, wie auch immer du es mir geben willst
I only know that your the one that always makes me feel it
Ich weiß nur, dass du die Eine bist, die mich immer so fühlen lässt
It's nothing that you do or say it's just the way you are
Es ist nichts, was du tust oder sagst, es ist einfach, wie du bist
If I could bottle what you got then life would be too perfect
Wenn ich das, was du hast, in Flaschen abfüllen könnte, wäre das Leben zu perfekt
I'll take it as it comes, any way you choose to give it
Ich nehme es, wie es kommt, wie auch immer du es mir geben willst





Авторы: Theo Keating, Simon William Lord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.