Текст и перевод песни The Black Ghosts - It's Your Touch (Ashley Beedle's Heavy Disco edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Your Touch (Ashley Beedle's Heavy Disco edit)
Твое прикосновение (Ashley Beedle's Heavy Disco edit)
It's
your
touch,
it's
the
way
you
bring
love
Это
твое
прикосновение,
это
то,
как
ты
даришь
любовь,
And
I
can't
explain
why
I'm
falling
for
this
feeling
И
я
не
могу
объяснить,
почему
я
поддаюсь
этому
чувству.
It's
your
smile,
it's
the
look
in
your
eyes
Это
твоя
улыбка,
это
взгляд
твоих
глаз,
And
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
И
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
Yeah,
you
know
how
to
steal
my
show
Да,
ты
знаешь,
как
украсть
мое
внимание.
It's
about
time,
it's
about
time
Давно
пора,
давно
пора.
Yeah,
you
know
how
to
make
things
flow
Да,
ты
знаешь,
как
заставить
всё
двигаться.
It's
about
time,
it's
about
time
Давно
пора,
давно
пора.
And
I
guess
that
you're
wondering
what
I'm
doing
for
you
И
я
полагаю,
ты
задаешься
вопросом,
что
я
для
тебя
делаю.
And
I
guess
that
I'm
wondering
quite
the
same
thing
И
я
полагаю,
я
задаюсь
тем
же
вопросом.
Well,
is
it
because
I'm
here
that
you're
looking
for
someone
else?
Это
потому,
что
я
здесь,
ты
ищешь
кого-то
другого?
If
you
were
on
your
own
what
would
you
do?
Если
бы
ты
была
одна,
что
бы
ты
делала?
Oh,
it's
your
touch,
it's
the
way
you
bring
love
О,
это
твое
прикосновение,
это
то,
как
ты
даришь
любовь,
And
I
can't
explain
why
I'm
falling
for
this
feeling
И
я
не
могу
объяснить,
почему
я
поддаюсь
этому
чувству.
It's
your
smile,
it's
the
look
in
your
eyes
Это
твоя
улыбка,
это
взгляд
твоих
глаз,
And
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
И
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
And
I
guess
that
you're
wondering
what
I'm
doing
for
you
И
я
полагаю,
ты
задаешься
вопросом,
что
я
для
тебя
делаю.
And
I
guess
that
I'm
wondering
quite
the
same
thing
И
я
полагаю,
я
задаюсь
тем
же
вопросом.
Is
it
because
I'm
here
that
you're
looking
for
someone
else?
Это
потому,
что
я
здесь,
ты
ищешь
кого-то
другого?
If
you
were
on
your
own
what
would
you
do?
Если
бы
ты
была
одна,
что
бы
ты
делала?
Oh,
it's
your
touch,
it's
the
way
you
bring
love
О,
это
твое
прикосновение,
это
то,
как
ты
даришь
любовь,
And
I
can't
explain
why
I'm
falling
for
this
feeling
И
я
не
могу
объяснить,
почему
я
поддаюсь
этому
чувству.
It's
your
smile,
it's
the
look
in
your
eyes
Это
твоя
улыбка,
это
взгляд
твоих
глаз,
And
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
И
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
No,
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
Нет,
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
No,
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
Нет,
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
No,
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
Нет,
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
No,
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
Нет,
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
No,
I
can't
explain,
no,
I
can't
explain
Нет,
я
не
могу
объяснить,
нет,
я
не
могу
объяснить,
No,
I
can't
explain,
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
Нет,
я
не
могу
объяснить,
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Keating, Paul De Senneville, Olivier Toussaint, Simon William Lord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.