Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
need
a
remedy
Когда
мне
нужно
лекарство,
I
go
and
pick
a
melody
and
sing
these
blues
away
Я
выбираю
мелодию
и
пою,
прогоняя
грусть,
At
the
break
of
the
day
На
рассвете
нового
дня,
Maybe
shake
my
tambourine
Может,
встряхну
бубен
свой,
I
look
up
at
a
movie
screen
and
dream
away
Гляжу
на
экран
и
мечтаю,
Where
I
feel
no
pain
Где
нет
места
боли.
'Cause
everybody's
on
the
game
Ведь
все
мы
в
этой
игре,
To
keep
you
howlin'
at
the
rain
Чтоб
ты
выла
под
дождём,
It's
how
we
know
we're
all
the
same,
the
joy,
the
pain
Так
мы
знаем:
мы
все
равны,
боль
и
смех,
Everybody's
on
the
game
Все
мы
в
этой
игре.
Seven
devils
Семь
демонов,
Baby,
don't
look
now
I
think
they're
on
their
way
Детка,
не
смотри,
они
идут
сюда,
'Cause
you
keep
gettin'
high
all
day
Ведь
ты
весь
день
в
дыму
висишь,
There's
one
thing
about
it
Но
вот
в
чём
дело:
The
ones
who
wanna
free
mankind
go
and
feed
you
lines
Кто
хочет
мир
освободить
— кормит
ложью,
Rot
your
minds
every
goddamn
time
Твой
разум
гниёт
каждый
чёртов
раз.
'Cause
everybody's
on
the
game
Ведь
все
мы
в
этой
игре,
To
keep
you
howlin'
at
the
rain
Чтоб
ты
выла
под
дождём,
It's
how
we
know
we're
all
the
same,
the
joy,
the
pain
Так
мы
знаем:
мы
все
равны,
боль
и
смех,
Everybody's
on
the
game,
yeah
Все
мы
в
этой
игре,
да.
Everybody's
on
the
game
Все
мы
в
этой
игре,
To
keep
you
howlin'
at
the
rain
Чтоб
ты
выла
под
дождём,
It's
how
we
know
we're
all
the
same,
the
joy,
the
pain
Так
мы
знаем:
мы
все
равны,
боль
и
смех,
Everybody's
on
Все
мы
в
игре.
Everybody's
on
the
game
Все
мы
в
этой
игре,
To
keep
you
howlin'
at
the
rain
Чтоб
ты
выла
под
дождём,
It's
how
we
know
we're
all
the
same,
the
joy,
the
pain
Так
мы
знаем:
мы
все
равны,
боль
и
смех,
Everybody's
on
the
game
Все
мы
в
этой
игре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Gallagher, Daniel Auerbach, Patrick Carney, Leon Michels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.