Текст и перевод песни The Black Keys - Under The Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving
now
Сейчас
же
ухожу
All
I
have
is
all
I
own
Все,
что
у
меня
есть,
- это
все,
чем
я
владею.
I'm
hoping
it's
all
I
need
Надеюсь,
это
все,
что
мне
нужно.
And
the
love
was
like
a
rolling
stone
С
ног,
и
любовь
была
как
перекати-поле.
Only
way
out
was
to
leave
Единственный
выход-уйти.
On
the
road,
but
I'm
on
the
run
Я
в
пути,
но
я
в
бегах.
It
ain't
no
fun
when
you're
under
the
gun
Это
совсем
не
весело,
когда
ты
под
прицелом.
We
made
a
deal,
but
the
dealer
won
Мы
заключили
сделку,
но
дилер
выиграл.
And
I'm
under
the
gun
И
я
нахожусь
под
прицелом.
Calling
the
sun
down
Взываю
к
закату
солнца.
I'm
under
the
gun
now
Теперь
я
под
прицелом.
My
darkest
hour
Мой
самый
темный
час.
Locked
inside
my
lonely
room
Заперт
в
моей
одинокой
комнате.
Counting
the
cracks
on
the
wall
Считаю
трещины
на
стене.
Pretty
flowers
Красивые
цветы
I
still
smell
the
sweet
perfume
Я
все
еще
чувствую
сладкий
аромат
духов.
Then
I
make
a
mess
of
it
all
А
потом
я
все
испорчу.
On
the
road,
but
I'm
on
the
run
Я
в
пути,
но
я
в
бегах.
It
ain't
no
fun
when
you're
under
the
gun
Это
совсем
не
весело,
когда
ты
под
прицелом.
We
made
a
deal,
but
the
dealer
won
Мы
заключили
сделку,
но
дилер
выиграл.
And
I'm
under
the
gun
И
я
нахожусь
под
прицелом.
Calling
the
sun
down
Взываю
к
закату
солнца.
I'm
under
the
gun
now
Теперь
я
под
прицелом.
I
drive
the
interstate
Я
еду
по
шоссе.
Rode
just
like
thunder
shook
Скакал
как
гром
сотрясался
I'd
get
out
from
under
if
I
could
Я
бы
выбрался,
если
бы
мог.
Calling
the
sun
down
Взываю
к
закату
солнца.
I'm
under
the
gun
now
Теперь
я
под
прицелом.
On
the
road,
but
I'm
on
the
run
Я
в
пути,
но
я
в
бегах.
It
ain't
no
fun
when
you're
under
the
gun
Это
совсем
не
весело,
когда
ты
под
прицелом.
We
made
a
deal,
but
the
dealer
won
Мы
заключили
сделку,
но
дилер
выиграл.
And
I'm
under
the
gun
И
я
нахожусь
под
прицелом.
On
the
road,
but
I'm
on
the
run
Я
в
пути,
но
я
в
бегах.
It
ain't
no
fun
when
you're
under
the
gun
Это
совсем
не
весело,
когда
ты
под
прицелом.
We
made
a
deal,
but
the
dealer
won
Мы
заключили
сделку,
но
дилер
выиграл.
And
I'm
under
the
gun
И
я
нахожусь
под
прицелом.
Calling
the
sun
down,
I'm
under
the
gun
now
Взывая
к
закату
солнца,
я
теперь
нахожусь
под
прицелом.
Calling
the
sun
down,
I'm
under
the
gun
now
Взывая
к
закату
солнца,
я
теперь
нахожусь
под
прицелом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.