The Black Keys - Under The Gun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Black Keys - Under The Gun




Leaving now
Сейчас же ухожу
All I have is all I own
Все, что у меня есть, - это все, чем я владею.
I'm hoping it's all I need
Надеюсь, это все, что мне нужно.
Ran me down
Сбил меня
And the love was like a rolling stone
С ног, и любовь была как перекати-поле.
Only way out was to leave
Единственный выход-уйти.
On the road, but I'm on the run
Я в пути, но я в бегах.
It ain't no fun when you're under the gun
Это совсем не весело, когда ты под прицелом.
We made a deal, but the dealer won
Мы заключили сделку, но дилер выиграл.
And I'm under the gun
И я нахожусь под прицелом.
Calling the sun down
Взываю к закату солнца.
I'm under the gun now
Теперь я под прицелом.
My darkest hour
Мой самый темный час.
Locked inside my lonely room
Заперт в моей одинокой комнате.
Counting the cracks on the wall
Считаю трещины на стене.
Pretty flowers
Красивые цветы
I still smell the sweet perfume
Я все еще чувствую сладкий аромат духов.
Then I make a mess of it all
А потом я все испорчу.
On the road, but I'm on the run
Я в пути, но я в бегах.
It ain't no fun when you're under the gun
Это совсем не весело, когда ты под прицелом.
We made a deal, but the dealer won
Мы заключили сделку, но дилер выиграл.
And I'm under the gun
И я нахожусь под прицелом.
Calling the sun down
Взываю к закату солнца.
I'm under the gun now
Теперь я под прицелом.
I drive the interstate
Я еду по шоссе.
Rode just like thunder shook
Скакал как гром сотрясался
I'd get out from under if I could
Я бы выбрался, если бы мог.
Calling the sun down
Взываю к закату солнца.
I'm under the gun now
Теперь я под прицелом.
On the road, but I'm on the run
Я в пути, но я в бегах.
It ain't no fun when you're under the gun
Это совсем не весело, когда ты под прицелом.
We made a deal, but the dealer won
Мы заключили сделку, но дилер выиграл.
And I'm under the gun
И я нахожусь под прицелом.
On the road, but I'm on the run
Я в пути, но я в бегах.
It ain't no fun when you're under the gun
Это совсем не весело, когда ты под прицелом.
We made a deal, but the dealer won
Мы заключили сделку, но дилер выиграл.
And I'm under the gun
И я нахожусь под прицелом.
Calling the sun down, I'm under the gun now
Взывая к закату солнца, я теперь нахожусь под прицелом.
Calling the sun down, I'm under the gun now
Взывая к закату солнца, я теперь нахожусь под прицелом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.