The Black Mamba - Canção de Mim Mesmo - перевод текста песни на немецкий

Canção de Mim Mesmo - The Black Mambaперевод на немецкий




Canção de Mim Mesmo
Lied von mir selbst
Sou o sol, sou a lua, sou a vida a florir
Ich bin die Sonne, ich bin der Mond, ich bin das blühende Leben
Sou canção, sou a rua, sou um homem a sorrir
Ich bin Lied, ich bin die Straße, ich bin ein lächelnder Mann
Sou esperança que nasce, nascente de um rio
Ich bin Hoffnung, die geboren wird, Quelle eines Flusses
Sou ave, sou às, sou flor, sou navio
Ich bin Vogel, ich bin Flügel, ich bin Blume, ich bin Schiff
Sou povo que grita, liberdade acesa
Ich bin Volk, das schreit, entfachte Freiheit
Sou a tristeza que te faz sorrir
Ich bin die Traurigkeit, die dich lächeln lässt
Deixo o mundo à minha espera
Ich lasse die Welt auf mich warten
Sou o sol que ainda há-de vir
Ich bin die Sonne, die noch kommen wird
Sou chão, o papel, a prisão
Ich bin Boden, das Papier, das Gefängnis
Prisioneiro, sou luz e pincel
Gefangener, ich bin Licht und Pinsel
Terra verdadeira
Wahre Erde
Sou o mundo que gira
Ich bin die Welt, die sich dreht
Sou o meu país
Ich bin mein Land
Saudade e pão
Sehnsucht und Brot
Conselho, amizade, sou teu irmão
Rat, Freundschaft, ich bin dein Bruder
Janela e espelho por onde te vês
Fenster und Spiegel, durch den du dich siehst
Sou a tristeza que te faz sorrir
Ich bin die Traurigkeit, die dich lächeln lässt
Deixo o mundo à minha espera
Ich lasse die Welt auf mich warten
Sou o sol que ainda há-de vir
Ich bin die Sonne, die noch kommen wird
Que sem querer brilha fora
Die ungewollt draußen scheint
Sou a tristeza que te faz sorrir
Ich bin die Traurigkeit, die dich lächeln lässt
Deixo ao mundo
Ich lasse der Welt
Deixo-te esta canção de mim mesmo
Ich lasse dir dieses Lied von mir selbst
Sou janela e espelho por onde te vês
Ich bin Fenster und Spiegel, durch den du dich siehst
Sou o sol que depois da chuva brilha outra vez
Ich bin die Sonne, die nach dem Regen wieder scheint
Sou amor, sou livre, sou fruto, poema
Ich bin Liebe, ich bin frei, ich bin Frucht, Gedicht
Sou bóia, sou vidro, sou história, sou tema
Ich bin Boje, ich bin Glas, ich bin Geschichte, ich bin Thema
Sou aquele, sou teu mais uma vez
Ich bin jener, ich bin wieder dein
Sou a tristeza que te faz sorrir
Ich bin die Traurigkeit, die dich lächeln lässt
Deixo o mundo à minha espera
Ich lasse die Welt auf mich warten
Sou o sol que ainda há-de vir
Ich bin die Sonne, die noch kommen wird
Que sem querer brilha fora
Die ungewollt draußen scheint
Sou a tristeza que te faz sorrir
Ich bin die Traurigkeit, die dich lächeln lässt
Deixo ao mundo
Ich lasse der Welt
Deixo-te esta canção de mim mesmo
Ich lasse dir dieses Lied von mir selbst





Авторы: Ciro Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.