Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내일이면
나를
버릴
사람들
Меня
не
волнуют
те,
кто
завтра
меня
бросит,
걱정하는게
아니에요
меня
это
совсем
не
беспокоит.
내일이면
난
다시
바다
건너에
Завтра
я
снова
буду
за
океаном,
홀로
남을
그대는
괜찮나요
а
ты,
оставшись
одна,
справишься
ли
с
этим?
내
귓가에
노래를
불러
넣어줘요
Спой
мне
песню
на
ушко,
다른
새소리가
들려오지
않게
чтобы
я
не
слышал
пения
других
птиц.
유일했던
사랑을
두고
가는
내게
Мне,
оставляющему
нашу
единственную
любовь,
숨겨뒀던
손수건을
흔들어줘요
помаши
спрятанным
платком.
Hey
let
your
bright
light
shine
on
me
Эй,
позволь
твоему
яркому
свету
сиять
на
мне,
Can
you
love
me
unconditionally
можешь
ли
ты
любить
меня
безоговорочно
And
sing
a
million
lullabies
on
a
sleepy
day
и
спеть
мне
миллион
колыбельных
в
сонный
день?
Hey
let
your
sea
breeze
blow
on
me
Эй,
позволь
твоему
морскому
бризу
обдувать
меня,
When
i
am
sailing
internationally
когда
я
буду
плыть
по
морям,
And
whisper
all
your
prayers
on
a
stormy
day
и
шептать
все
свои
молитвы
в
бурный
день.
그대
입안에
내
숨을
불어
넣어줬죠
Я
вдохнул
свое
дыхание
в
твои
уста,
그
작은
심장이
내려앉을
때마다
каждый
раз,
когда
твое
маленькое
сердечко
замирало.
내일이면
날
잡을
수도
없어요
Завтра
ты
не
сможешь
меня
удержать,
홀로
남을
그대는
괜찮나요
а
ты,
оставшись
одна,
справишься
ли
с
этим?
Hey
let
your
bright
light
shine
on
me
Эй,
позволь
твоему
яркому
свету
сиять
на
мне,
Can
you
love
me
unconditionally
можешь
ли
ты
любить
меня
безоговорочно
And
sing
a
million
lullabies
on
a
sleepy
day
и
спеть
мне
миллион
колыбельных
в
сонный
день?
Hey
let
your
sea
breeze
blow
on
me
Эй,
позволь
твоему
морскому
бризу
обдувать
меня,
When
i
am
sailing
internationally
когда
я
буду
плыть
по
морям,
And
whisper
all
your
prayers
on
a
stormy
day
и
шептать
все
свои
молитвы
в
бурный
день.
Hey
눈을
붉혀선
안돼요
Эй,
не
плачь,
우리
다시
만나는
날에는
в
день
нашей
встречи
약속을
해줄께요
что
мы
вместе
состаримся.
Hey
let
your
bright
light
shine
on
me
Эй,
позволь
твоему
яркому
свету
сиять
на
мне,
Can
you
love
me
unconditionally
можешь
ли
ты
любить
меня
безоговорочно
And
sing
a
million
lullabies
on
a
sleepy
day
и
спеть
мне
миллион
колыбельных
в
сонный
день?
Hey
let
your
sea
breeze
blow
on
me
Эй,
позволь
твоему
морскому
бризу
обдувать
меня,
When
i
am
sailing
internationally
когда
я
буду
плыть
по
морям,
And
whisper
all
your
prayers
on
a
stormy
day
и
шептать
все
свои
молитвы
в
бурный
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jo Hyu Il
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.