Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Know What to Say
Weiß nicht, was ich sagen soll
I'll
see
you
at
the
gates
when
it
gets
dark
Ich
treffe
dich
an
den
Toren,
wenn
es
dunkel
wird
You
jump
the
wall,
I'll
find
a
place
to
park
Du
springst
über
die
Mauer,
ich
finde
einen
Parkplatz
Kill
the
angels
if
they're
keeping
guard
Töte
die
Engel,
falls
sie
Wache
halten
How
do
I
start
when
you
don't
know
what
to
say?
Wie
fange
ich
an,
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
sagen
sollst?
No,
I
don't
know
what
to
say
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
You
said
the
world's
already
full
enough
Du
sagtest,
die
Welt
sei
schon
voll
genug
Of
defeated
people
and
you
would
not
be
one
Von
besiegten
Menschen,
und
du
würdest
keine
davon
sein
Always
a
choice
to
move
yourself
along
Immer
eine
Wahl,
weiterzuziehen
And
find
better
and
I
hope
that's
where
you
are
Und
Besseres
zu
finden,
und
ich
hoffe,
da
bist
du
Yeah,
I
know
that's
where
you
are
Ja,
ich
weiß,
da
bist
du
A
doppelgänger
with
a
telling
scar
Ein
Doppelgänger
mit
einer
verräterischen
Narbe
I
saw
the
universe
hidden
in
your
heart
Ich
sah
das
Universum,
verborgen
in
deinem
Herzen
Wish
I
told
you
this
before
it
got
too
dark
Wünschte,
ich
hätte
dir
das
gesagt,
bevor
es
zu
dunkel
wurde
Where
do
you
start
when
you
know
it
has
to
end?
Wo
fängt
man
an,
wenn
man
weiß,
dass
es
enden
muss?
How
a
flower
in
the
rain
Wie
eine
Blume
im
Regen
Only
grows
more
when
it's
grey
Nur
mehr
wächst,
wenn
es
grau
ist
You
just
shined
on
brighter
Du
hast
einfach
heller
gestrahlt
Making
gold
out
of
the
pain
Hast
Gold
aus
dem
Schmerz
gemacht
"I
can
die,
but
I
can't
break,"
you
said
"Ich
kann
sterben,
aber
ich
kann
nicht
zerbrechen,"
sagtest
du
"You
can
rule,
I
won't
obey"
"Du
kannst
herrschen,
ich
werde
nicht
gehorchen"
As
long
as
I'm
still
smiling
Solange
ich
noch
lächle
Well,
I
don't
know
what
to
say
Nun,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O. Saunders, L. Farmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.