Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put a Donk On It
Навали Донка!
Yeah,
yeah
it's
sick
that,
yeah
that's
good.
Ага,
ага,
это
круто,
да,
вот
это
хорошо.
Wait
hold
on
a
minute,
pull
it
up,
stop.
You
know
what
you
wanna
do
with
that
right,
you
wanna
put
a
bangin'
donk
on
it!
Погоди,
притормози-ка,
вытяни
его,
стоп.
Ты
же
знаешь,
что
ты
хочешь
с
этим
сделать,
да?
Ты
хочешь
навалить
на
него
этот
качёвый
донк!
Yeah,
yeah,
yeah
that's
sick.
That
is
sick!
Ага,
ага,
ага,
это
круто.
Это
просто
бомба!
I
can
definitely
drop
to
that
one,
all
we
need
now
is
like
a
hook
line.
Я
определенно
могу
зажечь
под
это,
нам
только
нужен
какой-нибудь
цепляющий
припев.
You
know
what
I've
got
actually
the
perfect
one.
Знаешь,
у
меня
как
раз
есть
то,
что
нужно.
Baseline!
(Ahh
wicked!)
Бэйслайн!
(Ох,
круто!)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Electro!
(Ahh
that
is
sick
that
mate!)
Электро!
(О,
да,
вот
это
круто,
чувак!)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Techno!
(Ohhh
now
that
is
good!)
Техно!
(Ооо,
вот
это
вещь!)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Ayy,
that's
good
that
Tony!
Эй,
это
хорошо,
Тони!
Ahahaha
sick!
Ахаха,
бомба!
Baseline!
(Where'd
you
learn
that
one)
Бэйслайн!
(Где
ты
этому
научился?)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Electro!
(Yeah
i
like
that.)
Электро!
(Ага,
мне
нравится.)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Techno!
(That
one's
good.)
Техно!
(Вот
это
хорошо.)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Donk
d-donk
donk
donk
donk.
Донк
д-донк
донк
донк
донк.
Covers
goin'
sick
tonight,
Сегодня
вечером
каверы
идут
на
ура,
I'm
like
superman
without
kryptonite,
Я
как
Супермен
без
криптонита,
Phat
as
hell
without
cellulite,
Офигенно
крутой
без
целлюлита,
And
I
look
well
sick
in
a
U.V
light,
И
я
чертовски
круто
выгляжу
в
ультрафиолете,
Speakin'
of
sick
that's
me
on
the
mic,
Кстати
о
крутости,
это
я
на
микрофоне,
And
if
you
don't
like
it
get
on
ya
bike,
И
если
тебе
это
не
нравится,
садись
на
свой
велосипед,
Pack
ya
bags
and
get
out
my
sight,
Собирай
свои
манатки
и
проваливай
с
моих
глаз,
Otherwise
its
left
right
left
goodnight,
В
противном
случае,
это
левый,
правый,
левый,
спокойной
ночи.
Mic
controller,
Повелитель
микрофона,
Lyric
amova,
Лирик-новатор,
Rhymes
that
im
comin'
so
quick
like
a
soldier,
Рифмы,
что
я
выдаю
так
быстро,
как
солдат,
So
ya
better
know
my
name
is
Cover,
Так
что
тебе
лучше
знать,
что
меня
зовут
Кавер,
If
you
wanna
test
me
ya
better
not
go
there,
Если
хочешь
испытать
меня,
лучше
не
лезь,
If
you
go
there
ya
gonna
get
messed
up,
Если
ты
сунешься,
то
будешь
уничтожен,
And
have
a
face
on
you
like
a
broken
clock,
И
на
твоем
лице
будет
написано,
как
на
сломанных
часах,
As
I'm
comin'
you
better
get
runnin',
Пока
я
иду,
тебе
лучше
бежать,
You
better
get
gone
or
your
gonna
get
done
in.
Тебе
лучше
убраться,
иначе
тебе
конец.
I'm
back,
with
professional
status,
Я
вернулся,
уже
профессионал,
The
greatest
MC
that's
likely
to
make
this,
Величайший
МС,
который,
вероятно,
сделает
это,
Take
this
mic
and
use
it
against
yuz,
Возьмет
этот
микрофон
и
использует
его
против
тебя,
Other
MC's
just
aint
the
same
as,
Другие
МС
просто
не
такие,
как
This
kids
been
livin
the
dream,
Этот
парень,
живущий
мечтой,
Been
glued
to
the
mic
since
I
was
13,
Приклеенный
к
микрофону
с
13
лет,
Get
in
my
way
and
you
will
start
see,
Встань
у
меня
на
пути,
и
ты
увидишь,
What
life
is
like
on
a
life
support
machine.
Что
такое
жизнь
на
аппарате
искусственного
дыхания.
Thou
shall
not
mess
with
this
kid
Не
смей
связываться
с
этим
парнем,
A
twisted
misfit
who
joined
the
hit
list
Свихнувшимся
изгоем,
который
попал
в
список
лучших,
A
baby
born
gifted
nothing
but
lyrics
when
pens
are
lifted
Ребенок,
рожденный
одаренным,
одни
лишь
рифмы,
когда
ручка
поднимается,
Raw
talent
makes
me
so
sickness
Неподдельный
талант
делает
меня
таким
больным,
Rhyming
ability
o
so
deceiving
Способность
рифмовать,
о,
такая
обманчивая,
This
recipe
for
your
evenin
Этот
рецепт
для
твоего
вечера,
Dowie
mc's
inside
he
aint
leavin
Доуи
МС
внутри,
он
не
уйдет.
Baseline!
(Ahh
wicked!)
Бэйслайн!
(Ох,
круто!)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Electro!
(Ahh
that
is
sick
that
mate!)
Электро!
(О,
да,
вот
это
круто,
чувак!)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Techno!
(Ohhh
now
that
is
good!)
Техно!
(Ооо,
вот
это
вещь!)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Ayy,
that's
good
that
Tony!
Эй,
это
хорошо,
Тони!
Ahahaha
sick!
Ахаха,
бомба!
Baseline!
(Where'd
you
learn
that
one)
Бэйслайн!
(Где
ты
этому
научился?)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Electro!
(Yeah
i
like
that.)
Электро!
(Ага,
мне
нравится.)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Techno!
(That
one's
good.)
Техно!
(Вот
это
хорошо.)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Donk
d-donk
donk
donk
donk.
Донк
д-донк
донк
донк
донк.
Action
is
my
distraction,
Действие
- это
мое
отвлечение,
Reaction
is
interaction,
Реакция
- это
взаимодействие,
Clearly,
dearly,
really,
see
Ясно,
дорого,
реально,
смотри,
This
mc
may
legally,
Этот
МС
может
легально,
Committed
never
distracted,
Преданный,
никогда
не
отвлекается,
Convicted
never
restricted,
Осужденный,
никогда
не
ограничивается,
Respected
hating
the
quiet,
Уважаемый,
ненавидящий
тишину,
Inspected
making
the
riot,
Проверенный,
устраивающий
бунт,
Shirty,
flirty,
dirty,
G
Раз
рубашка,
два
рубашка,
грязная
рубашка,
Pouty,
louty,
shout
easy
Крутой,
шумный,
кричать
легко,
May
Kay
is
observant,
Мэй
Кей
- наблюдатель,
Making
the
nation
my
servant,
Делающий
нацию
своим
слугой,
So
rent
avenger
surrender
Так
что
сдавайтесь,
арендаторы
мести,
The
manly
family
not
tender
Мужественная
семья
не
нежна,
What
In
Manchester
forever
Что
в
Манчестере
навсегда,
Insult
us
ill
ever
Оскорбляйте
нас,
буду
вечно.
Its
time
for
me
to
take
this
livin
the
tide
Мне
пора
взять
эту
жизнь
за
ниточки,
To
the
next
places
dreams
are
made
В
те
места,
где
сбываются
мечты,
Just
listen
Просто
послушай,
When
the
music
plays
Когда
играет
музыка,
I
got
rhymes
to
spit
and
no
time
to
waste
У
меня
есть
рифмы,
чтобы
их
выплюнуть,
и
нет
времени
тратить,
But
please
believe
Но,
пожалуйста,
поверь,
What
you
see
could
be
the
best
rhyming
ability
you've
seen
То,
что
ты
видишь,
может
быть
лучшей
рифмованной
способностью,
которую
ты
когда-либо
видел,
Ive
proved
that
this
guy
can
mc
Я
доказал,
что
этот
парень
может
читать
рэп,
(By
showing
how
Rapid
rhymes
to
the
beat)
(Показав,
как
Rapid
рифмует
в
такт),
What
you
witness
while
I
do
this
То,
чему
ты
станешь
свидетелем,
пока
я
это
делаю,
Ill
prove
that
great
mc?
s
exist
Я
докажу,
что
великие
МС
существуют,
That
this
you
don?
t
miss
Что
это
ты
не
пропустишь,
Blackout
business
at
the
best
Blackout
Business
в
лучшем
виде,
Now
there's
no
rest
Теперь
нет
отдыха,
Back
on
set
Вернемся
на
съемочную
площадку,
The
rapid
mc
live
and
direct
Rapid
MC
в
прямом
эфире,
Put
up
the
volume
just
a
little
bit
Сделай
звук
погромче,
Gimme
the
beat
and
put
a
donk
on
it
Дай
мне
бит
и
навали
донка!
Whoa
whoa
whoa
whoa
Whoa
whoa
whoa
whoa
Wait
a
minute
Wait
a
minute
Подожди-ка,
подожди-ка,
What
you
doin
goin
to
with
out
my
bit
Что
ты
делаешь,
идешь
без
моего
кусочка?
Isn?
t
it
strange
Разве
не
странно,
How
some
of
them
closest
people
change
Как
меняются
некоторые
из
самых
близких
тебе
людей,
You
get
so
high
you
cant
even
arrange
Ты
так
высоко
забираешься,
что
даже
не
можешь
организовать
A
good
night
out
Хороший
вечер,
Your
stuck
on
the
wrong
page
Ты
застрял
не
на
той
странице.
Theres
no
need
for
this
В
этом
нет
необходимости,
Feels
like
I
known
ya
since
we
was
kids
Такое
чувство,
будто
я
знаю
тебя
с
детства,
Just
think
how
it
is
when
we
drop
the
sickness
Просто
подумай,
каково
это,
когда
мы
выдаем
жару,
Like
bids
of
a
feather
and
you
don?
t
wanna
miss
Как
птицы
одного
полета,
и
ты
не
хочешь
это
пропустить,
Cos
everywhere
we
go
were
rockin
it
Потому
что
везде,
где
бы
мы
ни
были,
мы
зажигаем,
Nobody
good
enough
stopping
it
Никто
не
может
это
остановить,
So
when
we
hit
the
chart
where
toppin
it
Так
что,
когда
мы
попадем
в
чарты,
то
возглавим
их,
So
get
on
ya
feet
and
put
a
donk
on
it
Так
что
вставайте
на
ноги
и
наваливайте
донка!
Baseline!
(Ahh
wicked!)
Бэйслайн!
(Ох,
круто!)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Electro!
(Ahh
that
is
sick
that
mate!)
Электро!
(О,
да,
вот
это
круто,
чувак!)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Techno!
(Ohhh
now
that
is
good!)
Техно!
(Ооо,
вот
это
вещь!)
Put
a
donk
on
it.
Навали
донка!
Ayy,
thats
good
that
Tony!
Эй,
это
хорошо,
Тони!
Ahahaha
sick!
Ахаха,
бомба!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Za Kabbani, Jorda Cover, Kevi Alison, Rober Davis, Ton Sabanskis, Kurti Chadwick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.