Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
can
turn
the
tides
and
calm
the
angry
sea
Er
kann
die
Gezeiten
wenden
und
das
wütende
Meer
beruhigen
He
alone
decides
who
writes
the
symphony
Er
allein
entscheidet,
wer
die
Symphonie
schreibt
He
lights
every
star
that
makes
our
darkness
bright
Er
zündet
jeden
Stern
an,
der
unsere
Dunkelheit
erhellt
He
keeps
watch
all
through
each
long
and
lonely
night
Er
hält
Wacht
durch
jede
lange
und
einsame
Nacht
He
still
finds
the
time
to
hear
a
child's
first
prayer
Er
findet
noch
die
Zeit,
das
erste
Gebet
eines
Kindes
zu
hören
Saint
or
sinner
call
and
always
find
Him
there
Heiliger
oder
Sünder
rufen
und
finden
Ihn
immer
dort
Oh,
it
makes
Him
sad
to
see
the
way
we
live
Oh,
es
macht
Ihn
traurig
zu
sehen,
wie
wir
leben
He'll
always
say,
"I
forgive"
Er
wird
immer
sagen:
„Ich
vergebe“
He
can
grant
a
wish
or
make
a
dream
come
true
Er
kann
einen
Wunsch
gewähren
oder
einen
Traum
wahr
werden
lassen
He
can
paint
the
clouds
and
turn
the
gray
to
blue
Er
kann
die
Wolken
malen
und
das
Grau
zu
Blau
färben
He
alone
knows
where
to
find
the
rainbow's
end
Er
allein
weiß,
wo
das
Ende
des
Regenbogens
zu
finden
ist
He
alone
can
see
what
lies
beyond
the
bend
Er
allein
kann
sehen,
was
hinter
der
Biegung
liegt
He
can
touch
a
tree
and
turn
the
leaves
to
gold
Er
kann
einen
Baum
berühren
und
die
Blätter
zu
Gold
färben
He
knows
every
lie
that
you
and
I
have
told
Er
kennt
jede
Lüge,
die
du
und
ich
erzählt
haben
Oh,
it
makes
Him
sad
to
see
the
way
we
live
(oh)
Oh,
es
macht
Ihn
traurig
zu
sehen,
wie
wir
leben
(oh)
He'll
always
say,
"I
forgive"
Er
wird
immer
sagen:
„Ich
vergebe“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Mullan, Jack Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.