The Blackwood Brothers Quartet - Medley (Give The World A Smile, Peace Like A River, God Made A Way, Learning To Lean, Lead Me To That Rock, I'll Meet You In The Morning) - перевод текста песни на немецкий




Medley (Give The World A Smile, Peace Like A River, God Made A Way, Learning To Lean, Lead Me To That Rock, I'll Meet You In The Morning)
Medley (Schenk der Welt ein Lächeln, Friede wie ein Strom, Gott schuf einen Weg, Lernen sich anzulehnen, Führe mich zu jenem Fels, Ich treff dich am Morgen)
Give the world a smile each day (give the world a bright smile every day)
Schenk der Welt ein Lächeln jeden Tag (schenk der Welt ein strahlendes Lächeln jeden Tag)
Helping someone on life's way (helping someone on life's dreary way)
Hilf jemandem auf des Lebens Weg (hilf jemandem auf des Lebens mühseligem Weg)
From the paths of sin bring the wanderers in (paths of sin bring them in)
Von den Pfaden der Sünde bring die Wanderer herein (Pfaden der Sünde bring sie herein)
To the Master's fold to stay (to His fold for them to stay)
In des Meisters Hürde, um zu bleiben (in Seine Hürde, damit sie bleiben)
Help to cheer the lone and the sad (help to cheer the, the lonely and sad)
Hilf, die Einsamen und Traurigen aufzumuntern (hilf aufzumuntern, die Einsamen und Traurigen)
Help to make some pilgrim glad (help to make, make some pilgrim glad)
Hilf, manchen Pilger froh zu machen (hilf zu machen, manchen Pilger froh zu machen)
Let your life so be that all the world may see (life so be that)
Lass dein Leben so sein, dass alle Welt sehen kann (Leben so sein, dass)
The joy of serving Jesus with a smile (a bright, sunny smile)
Die Freude, Jesus mit einem Lächeln zu dienen (einem hellen, sonnigen Lächeln)
Peace like a river flows through my soul
Friede wie ein Strom fließt durch meine Seele
I've been forgiven, cleansed, and made whole
Mir wurde vergeben, ich bin gereinigt und heil gemacht
Peace like a river so gently is flowing
Friede wie ein Strom so sanft fließt
How sweet to my soul is this marvelous peace
Wie süß meiner Seele ist dieser wunderbare Friede
Sweeter and sweeter each day it is growing
Süßer und süßer wird er jeden Tag
Like billows of glory, it never shall cease
Wie Wogen der Herrlichkeit, er wird niemals enden
Peace like a river flows through my soul
Friede wie ein Strom fließt durch meine Seele
I've been forgiven, cleansed, and made whole
Mir wurde vergeben, ich bin gereinigt und heil gemacht
God made a way for me (He has made a way)
Gott schuf einen Weg für mich (Er hat einen Weg gemacht)
Beyond that crystal sea (passed that crystal sea)
Jenseits des kristallenen Meeres (jenseits des kristallenen Meeres)
He's coming back someday (coming back someday)
Er kommt eines Tages zurück (kommt eines Tages zurück)
Gonna take me home to stay, I'll live forever more (live forever more)
Wird mich heimholen, um zu bleiben, ich werde ewig leben (ewig leben)
All along that Golden shore (on that Golden shore)
Entlang jenes Goldenen Ufers (an jenem Goldenen Ufer)
Oh, what a wonderful happy day God made a way (what a day, God made a way)
Oh, welch ein wunderbarer, glücklicher Tag, Gott schuf einen Weg (welch ein Tag, Gott schuf einen Weg)
Learning to lean, learning to lean
Lernen sich anzulehnen, lernen sich anzulehnen
I'm learning to lean on Jesus
Ich lerne, mich an Jesus anzulehnen
Finding more power than I'd ever dreamed
Finde mehr Kraft, als ich je erträumt hätte
I'm learning to lean on Jesus
Ich lerne, mich an Jesus anzulehnen
Learning to lean, learning to lean
Lernen sich anzulehnen, lernen sich anzulehnen
I'm learning to lean on Jesus
Ich lerne, mich an Jesus anzulehnen
Finding more power than I'd ever dreamed
Finde mehr Kraft, als ich je erträumt hätte
I'm learning to lean on Jesus
Ich lerne, mich an Jesus anzulehnen
Why don't you lead me to that Rock that is higher than I?
Warum führst du mich nicht zu jenem Fels, der höher ist als ich?
Lead me (lead me to that Rock)
Führe mich (führe mich zu jenem Fels)
Yes Lord, lead me (lead me to that Rock)
Ja Herr, führe mich (führe mich zu jenem Fels)
Why don't you lead me to that Rock that is higher than I?
Warum führst du mich nicht zu jenem Fels, der höher ist als ich?
Thou hast been a shelter for me
Du bist mir eine Zuflucht gewesen
Why don't you lead me to that Rock that is higher than I? (Lead me to that Rock, higher than I)
Warum führst du mich nicht zu jenem Fels, der höher ist als ich? (Führe mich zu jenem Fels, höher als ich)
Yes, lead me (lead me to that)
Ja, führe mich (führe mich zu dem)
Oh Lord, lead me (to that Rock that's higher than I)
Oh Herr, führe mich (zu jenem Fels, der höher ist als ich)
Why don't you lead me to that Rock that is higher than I? (Lead me to that, to that Rock that's higher than I)
Warum führst du mich nicht zu jenem Fels, der höher ist als ich? (Führe mich zu dem, zu jenem Fels, der höher ist als ich)
Thou hast been a shelter for me
Du bist mir eine Zuflucht gewesen
I'll meet you in the morning (meet you in the morning, meet you in the morning)
Ich treff dich am Morgen (treff dich am Morgen, treff dich am Morgen)
With a "How do you do?" (How do you do? How do you do?)
Mit einem „Wie geht es dir?“ (Wie geht es dir? Wie geht es dir?)
I'm going to sit down by the river (sit down by the river, sit down by the river)
Ich werde mich an den Fluss setzen (an den Fluss setzen, an den Fluss setzen)
And when rapture of all acquaintance renewed (rapture of all acquaintance renewed)
Und wenn die Freude aller Bekanntschaft erneuert ist (Freude aller Bekanntschaft erneuert)
You'll know me in the morning (know me in the morning, know me in the morning)
Du wirst mich am Morgen erkennen (mich am Morgen erkennen, mich am Morgen erkennen)
By the smile that I wear (smile that I wear, smile that I wear)
An dem Lächeln, das ich trage (Lächeln, das ich trage, Lächeln, das ich trage)
When I meet you in the morning (meet you in the morning, meet you in the morning)
Wenn ich dich am Morgen treffe (dich am Morgen treffe, dich am Morgen treffe)
In that city that is built four square (city, city built, city built four square)
In jener Stadt, die viereckig gebaut ist (Stadt, Stadt gebaut, Stadt viereckig gebaut)
While I'll meet you in the morning (meet you in the morning, meet you in the morning)
Während ich dich am Morgen treffe (dich am Morgen treffe, dich am Morgen treffe)
With a "How do you do?" (How do you do? How do you do?)
Mit einem „Wie geht es dir?“ (Wie geht es dir? Wie geht es dir?)
I'm going to sit down by the river (sit down by the river, sit down by the river)
Ich werde mich an den Fluss setzen (an den Fluss setzen, an den Fluss setzen)
And when rapture of all acquaintance renewed (rapture of all acquaintance renewed)
Und wenn die Freude aller Bekanntschaft erneuert ist (Freude aller Bekanntschaft erneuert)
You'll know me in the morning by the smile that I wear
Du wirst mich am Morgen an dem Lächeln erkennen, das ich trage
When I meet you in the morning (meet you in the morning, meet you in the morning)
Wenn ich dich am Morgen treffe (dich am Morgen treffe, dich am Morgen treffe)
In that city that is built four square (city, city built four square)
In jener Stadt, die viereckig gebaut ist (Stadt, Stadt viereckig gebaut)





Авторы: Albert E. Brumley, Conner B. Hall, J.d. Sumner, James D. Walbert, John Stallings, W.b. Walbert, Wallace B. Varner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.