The Blackwood Brothers Quartet - Medley (Give The World A Smile, Peace Like A River, God Made A Way, Learning To Lean, Lead Me To That Rock, I'll Meet You In The Morning) - перевод текста песни на русский




Medley (Give The World A Smile, Peace Like A River, God Made A Way, Learning To Lean, Lead Me To That Rock, I'll Meet You In The Morning)
Попурри (Подари миру улыбку, Мир как река, Бог указал путь, Учусь опираться, Веди меня к той Скале, Я встречу тебя утром)
Give the world a smile each day (give the world a bright smile every day)
Дари миру улыбку каждый день (дари миру яркую улыбку каждый день)
Helping someone on life's way (helping someone on life's dreary way)
Помогая кому-то на жизненном пути (помогая кому-то на его унылом жизненном пути)
From the paths of sin bring the wanderers in (paths of sin bring them in)
С троп греха верни странников троп греха верни их)
To the Master's fold to stay (to His fold for them to stay)
В овчарню Учителя, чтобы остались Его овчарню, чтобы они остались)
Help to cheer the lone and the sad (help to cheer the, the lonely and sad)
Помоги ободрить одиноких и печальных (помоги ободрить, одиноких и печальных)
Help to make some pilgrim glad (help to make, make some pilgrim glad)
Помоги обрадовать какого-нибудь паломника (помоги обрадовать, обрадовать какого-нибудь паломника)
Let your life so be that all the world may see (life so be that)
Пусть твоя жизнь будет такой, чтобы весь мир мог видеть (жизнь такой чтоб)
The joy of serving Jesus with a smile (a bright, sunny smile)
Радость служения Иисусу с улыбкой (яркой, солнечной улыбкой)
Peace like a river flows through my soul
Мир, как река, течет в моей душе
I've been forgiven, cleansed, and made whole
Я прощен, очищен и исцелен
Peace like a river so gently is flowing
Мир, как река, так нежно течет
How sweet to my soul is this marvelous peace
Как сладок моей душе этот чудесный мир
Sweeter and sweeter each day it is growing
Слаще и слаще с каждым днем он растет
Like billows of glory, it never shall cease
Как волны славы, он никогда не прекратится
Peace like a river flows through my soul
Мир, как река, течет в моей душе
I've been forgiven, cleansed, and made whole
Я прощен, очищен и исцелен
God made a way for me (He has made a way)
Бог указал путь для меня (Он указал путь)
Beyond that crystal sea (passed that crystal sea)
За тем кристальным морем (за тем кристальным морем)
He's coming back someday (coming back someday)
Он вернется однажды (вернется однажды)
Gonna take me home to stay, I'll live forever more (live forever more)
Заберет меня домой навсегда, я буду жить вечно (жить вечно)
All along that Golden shore (on that Golden shore)
Вдоль того Золотого берега (на том Золотом берегу)
Oh, what a wonderful happy day God made a way (what a day, God made a way)
О, какой чудесный счастливый день, Бог указал путь (какой день, Бог указал путь)
Learning to lean, learning to lean
Учусь опираться, учусь опираться
I'm learning to lean on Jesus
Я учусь опираться на Иисуса
Finding more power than I'd ever dreamed
Находя больше силы, чем я когда-либо мечтал
I'm learning to lean on Jesus
Я учусь опираться на Иисуса
Learning to lean, learning to lean
Учусь опираться, учусь опираться
I'm learning to lean on Jesus
Я учусь опираться на Иисуса
Finding more power than I'd ever dreamed
Находя больше силы, чем я когда-либо мечтал
I'm learning to lean on Jesus
Я учусь опираться на Иисуса
Why don't you lead me to that Rock that is higher than I?
Почему бы Тебе не вести меня к той Скале, что выше меня?
Lead me (lead me to that Rock)
Веди меня (веди меня к той Скале)
Yes Lord, lead me (lead me to that Rock)
Да, Господь, веди меня (веди меня к той Скале)
Why don't you lead me to that Rock that is higher than I?
Почему бы Тебе не вести меня к той Скале, что выше меня?
Thou hast been a shelter for me
Ты был убежищем для меня
Why don't you lead me to that Rock that is higher than I? (Lead me to that Rock, higher than I)
Почему бы Тебе не вести меня к той Скале, что выше меня? (Веди меня к той Скале, выше меня)
Yes, lead me (lead me to that)
Да, веди меня (веди меня к той)
Oh Lord, lead me (to that Rock that's higher than I)
О Господь, веди меня той Скале, что выше меня)
Why don't you lead me to that Rock that is higher than I? (Lead me to that, to that Rock that's higher than I)
Почему бы Тебе не вести меня к той Скале, что выше меня? (Веди меня к той, к той Скале, что выше меня)
Thou hast been a shelter for me
Ты был убежищем для меня
I'll meet you in the morning (meet you in the morning, meet you in the morning)
Я встречу тебя утром (встречу тебя утром, встречу тебя утром)
With a "How do you do?" (How do you do? How do you do?)
С «Как поживаешь?» (Как поживаешь? Как поживаешь?)
I'm going to sit down by the river (sit down by the river, sit down by the river)
Я сяду у реки (сяду у реки, сяду у реки)
And when rapture of all acquaintance renewed (rapture of all acquaintance renewed)
И в восторге от встречи со всеми знакомыми вновь восторге от встречи со всеми знакомыми вновь)
You'll know me in the morning (know me in the morning, know me in the morning)
Ты узнаешь меня утром (узнаешь меня утром, узнаешь меня утром)
By the smile that I wear (smile that I wear, smile that I wear)
По улыбке, что я ношу (улыбке, что я ношу)
When I meet you in the morning (meet you in the morning, meet you in the morning)
Когда я встречу тебя утром (встречу тебя утром, встречу тебя утром)
In that city that is built four square (city, city built, city built four square)
В том городе, что построен четырехугольным (город, город построен, город построен четырехугольным)
While I'll meet you in the morning (meet you in the morning, meet you in the morning)
Когда я встречу тебя утром (встречу тебя утром, встречу тебя утром)
With a "How do you do?" (How do you do? How do you do?)
С «Как поживаешь?» (Как поживаешь? Как поживаешь?)
I'm going to sit down by the river (sit down by the river, sit down by the river)
Я сяду у реки (сяду у реки, сяду у реки)
And when rapture of all acquaintance renewed (rapture of all acquaintance renewed)
И в восторге от встречи со всеми знакомыми вновь восторге от встречи со всеми знакомыми вновь)
You'll know me in the morning by the smile that I wear
Ты узнаешь меня утром по улыбке, что я ношу
When I meet you in the morning (meet you in the morning, meet you in the morning)
Когда я встречу тебя утром (встречу тебя утром, встречу тебя утром)
In that city that is built four square (city, city built four square)
В том городе, что построен четырехугольным (город, город построен четырехугольным)





Авторы: Albert E. Brumley, Conner B. Hall, J.d. Sumner, James D. Walbert, John Stallings, W.b. Walbert, Wallace B. Varner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.