Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Little Pine Log Cabin
Es gibt eine kleine Kiefernholzhütte
There's
a
little
pine
log
cabin
Da
ist
eine
kleine
Kiefernholzhütte
Waiting
down
in
welcome
valley
Die
unten
im
Willkommenstal
wartet
There's
an
open
door
and
when
my
roaming's
o'er
Da
ist
eine
offene
Tür,
und
wenn
mein
Umherstreifen
vorbei
ist
I'm
going
back
home
(back
home)
Gehe
ich
zurück
nach
Hause
(zurück
nach
Hause)
There's
a
mother
daily
praying
Da
ist
eine
Mutter,
die
täglich
betet
Waiting
for
my
homeward
straying
Die
auf
meine
Heimkehr
nach
dem
Umherirren
wartet
To
that
little
pine
log
cabin,
never
more
to
roam
Zu
dieser
kleinen
Kiefernholzhütte,
um
nie
mehr
umherzustreifen
I
want
to
see
the
children
playing
Ich
möchte
die
Kinder
spielen
sehen
By
the
weeping
willow
straying
Die
bei
der
Trauerweide
umherstreifen
Hear
my
mother
softly
praying
Meine
Mutter
leise
beten
hören
While
the
mocking
birds
sing
so
sweetly
Während
die
Spottdrosseln
so
süß
singen
How
my
weary
heart
is
yearning
Wie
mein
müdes
Herz
sich
sehnt
Just
to
be
again
returning
Einfach
wieder
zurückzukehren
To
the
little
pine
log
cabin
in
the
land
of
my
dreams
Zu
der
kleinen
Kiefernholzhütte
im
Land
meiner
Träume
There's
a
little
lamp
light
shinning
Da
scheint
ein
kleines
Lampenlicht
There's
a
little
trail
a-winding
Da
schlängelt
sich
ein
kleiner
Pfad
Down
a
little
valley
to
a
little
cabin,
peaceful
and
still
(and
still)
Ein
kleines
Tal
hinunter
zu
einer
kleinen
Hütte,
friedlich
und
still
(und
still)
Honey
suckle
vines
are
growing
Geißblattranken
wachsen
dort
And
I
know
I'll
soon
be
going
Und
ich
weiß,
ich
werde
bald
gehen
To
that
little
pine
log
cabin
at
the
foot
of
the
hill
Zu
jener
kleinen
Kiefernholzhütte
am
Fuße
des
Hügels
I
want
to
see
the
children
playing
Ich
möchte
die
Kinder
spielen
sehen
By
the
weeping
willow
straying
Die
bei
der
Trauerweide
umherstreifen
Hear
my
mother
softly
praying
Meine
Mutter
leise
beten
hören
While
mocking
birds
sing
so
sweetly
Während
die
Spottdrosseln
so
süß
singen
How
my
weary
heart
is
yearning
Wie
mein
müdes
Herz
sich
sehnt
Just
to
be
again
returning
Einfach
wieder
zurückzukehren
To
that
little
pine
log
cabin
in
the
land
of
my
dreams
Zu
der
kleinen
Kiefernholzhütte
im
Land
meiner
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert E Sr Brumley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.