Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Could I Go, But to the Lord
Wohin könnte ich gehen, außer zum Herrn
Living
below
in
this
old,
sinful
world
Leben
hier
unten
in
dieser
alten,
sündigen
Welt,
Hardly
a
comfort
can
afford
Wo
kaum
Trost
zu
finden
ist,
Striving
alone
to
face
temptation
sore
Ich
kämpfe
allein
gegen
schwere
Versuchung,
Now,
won't
you
tell
me
where
could
I
go
but
to
the
Lord?
Nun,
sag
mir
doch,
wohin
könnt'
ich
gehen
außer
zum
Herrn?
Where
could
I
go
(could
I
go)?
Oh,
where
could
I
go
(could
I
go)
Wohin
könnt'
ich
gehen
(könnt'
ich
geh'n)?
Oh,
wohin
könnt'
ich
gehen
(könnt'
ich
geh'n),
Seeking
a
refuge
for
my
soul
(for
my
soul)?
Suchend
eine
Zuflucht
für
meine
Seele
(für
mein'
Seel')?
Needing
a
friend
(need
a
friend)
to
save
me
in
the
end
(in
the
end)
Brauchend
einen
Freund
(brauch'
'nen
Freund),
der
mich
am
Ende
rettet
(am
End'),
Now,
won't
you
tell
me
where
could
I
go
but
to
the
Lord?
Nun,
sag
mir
doch,
wohin
könnt'
ich
gehen
außer
zum
Herrn?
Life
here
is
grand
with
friends
I
love
so
dear
Das
Leben
hier
ist
schön
mit
Freunden,
die
ich
so
lieb
hab',
Comfort
I
get
from
God's
own
word
Trost
finde
ich
in
Gottes
eigenem
Wort,
Yet
when
I
face
the
chilling
hand
of
death
Doch
wenn
ich
der
eisigen
Hand
des
Todes
gegenübersteh',
Now,
won't
you
tell
me
where
could
I
go
but
to
the
Lord?
Nun,
sag
mir
doch,
wohin
könnt'
ich
gehen
außer
zum
Herrn?
Where
could
I
go
(could
I
go)?
Oh,
where
could
I
go
(could
I
go)
Wohin
könnt'
ich
gehen
(könnt'
ich
geh'n)?
Oh,
wohin
könnt'
ich
gehen
(könnt'
ich
geh'n),
Seeking
a
refuge
for
my
soul
(for
my
soul)?
Suchend
eine
Zuflucht
für
meine
Seele
(für
mein'
Seel')?
Needing
a
friend
(need
a
friend)
to
save
me
in
the
end
(in
the
end)
Brauchend
einen
Freund
(brauch'
'nen
Freund),
der
mich
am
Ende
rettet
(am
End'),
Now,
won't
you
tell
me
where
could
I
go
but
to
the
Lord?
Nun,
sag
mir
doch,
wohin
könnt'
ich
gehen
außer
zum
Herrn?
Where
could
I
go
but
to
the
Lord?
Wohin
könnt'
ich
gehen
außer
zum
Herrn?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James B. Coats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.