Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Is Well With My Soul
Всё хорошо с душой моей
When
peace
like
a
river
attendeth
my
way
Когда
мир,
как
река,
наполняет
мой
путь,
When
sorrows
like
sea
billows
roll
Когда
скорби,
как
волны
морские,
идут,
Whatever
my
lot,
Thou
hast
taught
me
to
say
Какой
бы
ни
был
жребий
мой,
Ты
научил
меня
сказать:
"It
is
well,
it
is
well
with
my
soul"
"Всё
хорошо,
всё
хорошо
с
душой
моей".
It
is
well
(it
is
well)
with
my
soul
(with
my
soul)
Всё
хорошо
(всё
хорошо)
с
душой
моей
(с
душой
моей),
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul
Всё
хорошо,
всё
хорошо
с
душой
моей.
My
sin,
oh,
the
bliss
of
this
glorious
thought
Мой
грех,
о,
блаженство
сей
славной
мысли:
My
sin,
not
in
part,
but
the
whole
Мой
грех,
не
частично,
но
весь,
Is
nailed
to
the
cross
and
I
bear
it
no
more
Пригвождён
ко
кресту,
и
я
больше
его
не
несу.
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord,
oh,
my
soul
(it
is
well)
Славь
Господа,
славь
Господа,
о,
душа
моя!
(всё
хорошо)
And
Lord,
haste
the
day
when
the
faith
shall
be
sight
И,
Господь,
ускорь
день,
когда
вера
станет
видением,
The
clouds
be
rolled
back
as
a
scroll
Когда
тучи
свернутся,
как
свиток,
The
trump'
shall
resound,
and
the
Lord
shall
descend
Труба
вострубит,
и
Господь
сойдёт.
Even
so,
it
is
well
with
my
soul
Даже
так,
всё
хорошо
с
душой
моей.
It
is
well
(it
is
well)
with
my
soul
(with
my
soul)
Всё
хорошо
(всё
хорошо)
с
душой
моей
(с
душой
моей),
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul
Всё
хорошо,
всё
хорошо
с
душой
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandi Patty, Horatio G. Spafford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.