Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
He
goes,
they'll
shout
on
the
streets
Вот
Он
идёт,
- будут
кричать
на
улицах,
When
they
see
the
scars
on
His
hands
and
His
feet
Когда
увидят
шрамы
на
Его
руках
и
ногах.
They'll
fall
to
their
knees
and
you'll
hear
them
say
Они
упадут
на
колени,
и
ты
услышишь,
как
они
говорят:
There
He
goes,
and
it's
too
late
to
pray
Вот
Он
идёт,
и
молиться
уже
слишком
поздно.
They'll
stand
in
amazement
as
He
raises
the
dead
Они
будут
стоять
в
изумлении,
когда
Он
будет
воскрешать
мёртвых,
But
one
from
the
hills,
another
from
his
bed
Одного
с
холмов,
другого
с
постели.
The
Christians
are
leaving,
heaven's
gates
open
wide
Христиане
уходят,
врата
небесные
открыты
настежь.
There
He
goes,
the
whole
world
will
cry
Вот
Он
идёт,
- будет
рыдать
весь
мир.
There
He
goes,
as
chaos
sets
in
Вот
Он
идёт,
и
наступает
хаос.
He'll
gather
His
loved
ones
from
these
streets
of
sin
Он
соберёт
своих
возлюбленных
с
этих
улиц
греха.
They
shall
come
to
pass,
said
the
prophets
of
old
Так
и
будет,
- говорили
пророки
древности.
Change
your
life
today,
give
Jesus
your
soul
Измени
свою
жизнь
сегодня,
отдай
свою
душу
Иисусу.
For
He'll
stand
in
amazement
as
He
raises
the
dead
Ибо
Он
будет
стоять
в
изумлении,
когда
Он
будет
воскрешать
мёртвых,
But
one
from
the
hills,
another
from
his
bed
Одного
с
холмов,
другого
с
постели.
The
Christians
are
leaving,
heaven's
gates
open
wide
Христиане
уходят,
врата
небесные
открыты
настежь.
There
He
goes,
the
whole
world
will
cry
Вот
Он
идёт,
- будет
рыдать
весь
мир.
There
He
goes,
the
whole
world
will
cry
Вот
Он
идёт,
- будет
рыдать
весь
мир.
There
He
goes,
the
whole
world
will
cry
Вот
Он
идёт,
- будет
рыдать
весь
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Miller, S. Stevenson, Durwood Haddock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.