Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Widow Me This (feat. Gloom Darkheart)
Овдовей меня (при участии Gloom Darkheart)
I've
got
a
graveyard
that
is
all
my
own
У
меня
есть
кладбище,
лишь
моё
одно
I
carve
the
headstones
like
wood
on
a
tree
Я
вырезаю
надгробия,
как
резьбу
по
коре
I've
written
epitaphs,
for
each
like
photographs
Написала
эпитафии,
как
фото
в
альбом
From
when
they
sat
with
me
when
I
was
Queen
Они
сидели
со
мной,
когда
я
была
Королевой
Some
say
I
drove
them
mad
Кто-то
скажет,
я
сводила
их
с
ума
Others,
I
killed
them
dead
Другие
— что
убила
наповал
I
ripped
their
hearts
from
right
where
they
stood
Я
вырывала
сердца
прямо
из
груди
And
some
say
"Frankensteined!",
that
I
controlled
their
mind
А
кто-то
кричит:
"Франкенштейн!",
будто
я
их
пленила
But
really
all
I
did
was
this
Но
на
самом
деле
всё
гораздо
проще
—
I
gave
my
aaaaaaaall
Я
отдала
всёаааааа
And
know
that
I
И
знай,
что
я
And
know
that
I
was
И
знай,
что
была
But
thaaaat
was
purely
poisonous
and
oh
so
deadly
to
toooooooouch
Ноооо
это
был
чистый
яд,
и
он
был
смертелен
для
теееебя
Window
me
this
and
widow
me
that
Овдовей
меня
так,
овдовей
меня
сяк
Grab
my
web
and
spin
it
with
meeeeee
Возьми
мою
паутину
и
сплети
её
со
мноооой
Drink
my
wine...
Take
my
alibi
Выпей
моё
вино...
Прими
моё
алиби
Down
six
feet,
I'll
sing
you
to
sleep
Спустись
на
шесть
футов
— я
спою
тебе
сон
So
widow
me
this
and
widow
me
that
Овдовей
меня
так,
овдовей
меня
сяк
Grab
my
web
and
spin
it
with
meeeeee
Возьми
мою
паутину
и
сплети
её
со
мноооой
Just
drink
my
wiiiiiine...
Take
my
alibi
Просто
выпей
моё
виииино...
Прими
моё
алиби
Down
six
feet,
I'll
sing
you
to
sleep
Спустись
на
шесть
футов
— я
спою
тебе
сон
Oh
I'll
sing
youuuuuu
О,
я
спою
тебееее
To
sleeeeeep,
yeah
Сноооооов,
да
I've
got
an
orchard
with
an
apple
tree
У
меня
есть
сад
с
яблонею
одной
I
count
the
fruits
like
graves
in
a
field
Я
считаю
плоды,
как
могилы
в
полях
I
pin
their
names
on,
just
like
autographs
Вешаю
имена
их,
как
автографы,
но
But
still
it
feels
like
none
of
it's
real
Всё
равно
кажется,
что
это
не
правда
Some
say
I
stole
their
youth
Кто-то
скажет,
я
украла
их
юность
Others,
I
hid
the
truth
Другие
— что
скрыла
правду
I
ripped
their
hearts
from
right
where
they
stood
Я
вырывала
сердца
прямо
из
груди
And
some
say
"Frankensteined!",
I
locked
them
in
my
mind
А
кто-то
кричит:
"Франкенштейн!",
будто
в
разуме
их
заперела
But
really
all
I
did
was
this
Но
на
самом
деле
всё
гораздо
проще
—
I
did
my
aaaaaaaall
Я
сделала
всёаааааа
And
know
that
I
И
знай,
что
я
And
know
that
I
failed
И
знай,
что
не
смогла
Wish
I
could
change...
change
everything
Хотела
бы
изменить...
изменить
всё
But
that
ship's
already
saaaaaaailed
Но
этот
корабль
уже
уплыыыыл
Window
me
this
and
widow
me
that
Овдовей
меня
так,
овдовей
меня
сяк
Grab
my
web
and
spin
it
with
meeeeee
Возьми
мою
паутину
и
сплети
её
со
мноооой
Drink
my
wine...
Take
my
alibi
Выпей
моё
вино...
Прими
моё
алиби
Down
six
feet,
I'll
sing
you
to
sleep
Спустись
на
шесть
футов
— я
спою
тебе
сон
So
widow
me
this
and
widow
me
that
Овдовей
меня
так,
овдовей
меня
сяк
Grab
my
web
and
spin
it
with
meeeeee
Возьми
мою
паутину
и
сплети
её
со
мноооой
Just
drink
my
wiiiiiine...
Take
my
alibi
Просто
выпей
моё
виииино...
Прими
моё
алиби
Down
six
feet,
I'll
sing
you
to
sleep
Спустись
на
шесть
футов
— я
спою
тебе
сон
So
widow
me
this
and
widow
me
that
Овдовей
меня
так,
овдовей
меня
сяк
Grab
my
web
and
spin
it
with
meeeeee
Возьми
мою
паутину
и
сплети
её
со
мноооой
Just
drink
my
wiiiiiine...
Take
my
alibi
Просто
выпей
моё
виииино...
Прими
моё
алиби
Down
six
feet,
I'll
sing
you
to
sleep
Спустись
на
шесть
футов
— я
спою
тебе
сон
Oh
I'll
sing
youuuuuu
О,
я
спою
тебееее
To
sleeeeeep,
yeah
Сноооооов,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.