Текст и перевод песни The Bleach - I Bet You Look Good On the Dancefloor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Bet You Look Good On the Dancefloor
Я уверен, ты прекрасно выглядишь на танцполе
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikaru
Я
смотрел
на
сияющие
звезды
ночного
неба,
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
wo
koe
Древние
мысли,
желания,
сквозь
эпохи
Iroaseru
koto
naku
todoku
Не
выцветая,
достигают
нас.
Kirari
hitomi
ni
utsuru
dareka
no
sakebi
В
моих
глазах
сверкает
чей-то
зов,
Kaze
ni
omoi
wo
tsuki
ni
negai
wo
Посылаю
мысли
ветру,
а
желания
луне,
Chikara
aru
kagiri
ikiteikunda
kyou
mo
Собрав
все
силы,
продолжу
жить
и
сегодня,
Bokura
no
omoi
mo
itsuka
dareka
no
mune
ni
Наши
мысли
однажды
тоже
достигнут
чьего-то
сердца,
Hikari
tsuzukeyou
ano
hoshi
no
you
ni
Продолжим
сиять,
как
те
звезды.
Hitotsu
futatsu
kane
no
ne
wa
hibiku
kokoro
no
naka
e
to
hiroku
fukaku
Один,
два,
удары
колокола
раздаются,
проникая
глубоко
в
сердце,
Monogatari
no
youna
hoshi
no
shizuku
sono
naka
ni
hosoi
senro
wo
kizuku
Капли
звезд,
словно
из
сказки,
среди
них
прокладываем
тонкие
пути,
Jikan
to
tomo
ni
jidai
wa
ugoku
nagareru
hoshi
wa
shizuka
ni
ugoku
Время
течет,
эпохи
сменяются,
звезды
текут
в
тишине,
Me
wo
tojite
mimi
wo
sumaseba
good
bye
Закрываю
глаза,
затыкаю
уши,
прощай.
Oozora
ippai
no
shirokuro
shashin
nabiku
mafura-
shiroi
iki
Черно-белая
фотография
на
фоне
бескрайнего
неба,
развивающийся
шарф,
белое
дыхание,
Sukoshi
demo
chikazuki
takute
ano
takadai
made
kakeashi
de
Хочу
хоть
немного
приблизиться
к
той
вышине,
бегу
изо
всех
сил,
Omotai
bouenkyou
toridasu
to
renzu
hamidashita
suta-dasutto
Достаю
тяжелый
телескоп,
смотрю
в
линзы,
стараясь
не
отставать,
Jikan
wo
ubawareta
jikan
jidai
wo
koete
kuru
roman
Время,
которое
мы
потеряли,
время,
роман,
проходящий
сквозь
века.
# Hanate
hikari
makezu
ni
shikkari
ima
# Цвети
ярко,
не
сдавайся,
прямо
сейчас,
Toki
wo
koe
dareka
ni
todoku
made
Сквозь
время,
пока
не
достигнешь
кого-то,
Eikou
no
hikari
wa
kono
mukou
ni
Свет
славы
где-то
там,
Kimitachi
to
tsukutteiku
suto-ri-
Создадим
эту
историю
вместе
с
вами.
* Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikaru
* Я
смотрел
на
сияющие
звезды
ночного
неба,
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
wo
koe
Древние
мысли,
желания,
сквозь
эпохи
Iroaseru
koto
naku
todoku
Не
выцветая,
достигают
нас.
Kirari
hitomi
ni
utsuru
dareka
no
sakebi
В
моих
глазах
сверкает
чей-то
зов,
Kaze
ni
omoi
wo
tsuki
ni
negai
wo
Посылаю
мысли
ветру,
а
желания
луне,
Chikara
aru
kagiri
ikiteikunda
kyou
mo
Собрав
все
силы,
продолжу
жить
и
сегодня,
Bokura
no
omoi
mo
itsuka
dareka
no
mune
ni
Наши
мысли
однажды
тоже
достигнут
чьего-то
сердца,
Hikari
tsuzukeyou
ano
hoshi
no
you
ni
Продолжим
сиять,
как
те
звезды.
Ubugoe
ageta
chiisana
hikari
ookina
hikari
jikuu
wo
koe
deai
Слабый
свет,
из
которого
мы
родились,
превращается
в
большой
свет,
встречаясь
сквозь
пространство
и
время,
Subete
no
kagayaki
ga
hitotsu
to
nari
tsukuridasu
monogatari
Все
сияние,
сливаясь
воедино,
создает
историю,
Ten
to
ten
wo
musubu
seiza
no
you
ni
Словно
созвездия,
соединяющие
точки
на
небе,
Dareka
ni
totte
bokura
mo
kirei
na
e
egaketetara
ii
ne
Было
бы
замечательно,
если
бы
мы
тоже
могли
нарисовать
для
кого-то
красивую
картину,
Miagete
goran
yo
hora
fuyu
no
diamondo
Посмотри
наверх,
вот
он,
зимний
бриллиант,
Yuruyaka
na
amanogawa
sugu
yuuki
torimodoseru
ka
Мягкий
Млечный
Путь,
может,
сможем
вернуть
себе
смелость?
# Hanate
hikari
makezu
ni
shikkari
ima
# Цвети
ярко,
не
сдавайся,
прямо
сейчас,
Toki
wo
koe
dareka
ni
todoku
made
Сквозь
время,
пока
не
достигнешь
кого-то,
Eikou
no
hikari
wa
kono
mukou
ni
Свет
славы
где-то
там,
Kimitachi
to
tsukutteiku
suto-ri-
Создадим
эту
историю
вместе
с
вами.
* Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikaru
* Я
смотрел
на
сияющие
звезды
ночного
неба,
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
wo
koe
Древние
мысли,
желания,
сквозь
эпохи
Iroaseru
koto
naku
todoku
Не
выцветая,
достигают
нас.
Kirari
hitomi
ni
utsuru
dareka
no
sakebi
В
моих
глазах
сверкает
чей-то
зов,
Kaze
ni
omoi
wo
tsuki
ni
negai
wo
Посылаю
мысли
ветру,
а
желания
луне,
Chikara
aru
kagiri
ikiteikunda
kyou
mo
Собрав
все
силы,
продолжу
жить
и
сегодня,
Bokura
no
omoi
mo
itsuka
dareka
no
mune
ni
Наши
мысли
однажды
тоже
достигнут
чьего-то
сердца,
Hikari
tsuzukeyou
ano
hoshi
no
you
ni
Продолжим
сиять,
как
те
звезды.
Kono
sora
wa
hitotsu
dokomade
mo
hiroku
sou
umi
no
mukou
Это
небо
одно,
бескрайнее,
да,
где-то
за
морем,
Ima
umareru
ibuki
tatareru
inochi
hoshi
wa
terasu
megami
no
gotoku
Сейчас
рождается
дыхание,
звучит
жизнь,
звезда
освещает,
словно
богиня,
Nagaku
tsuzuku
kurikaesu
shunkashuntou
no
isshun
demo
ii
sukoshi
de
ii
Долгое
продолжение,
повторяющийся
цикл,
даже
мгновение
весны,
лета,
осени,
зимы,
даже
немного,
Omoi
wo
kizamu
tada
hatenaku
toki
wo
koe
kagayaki
dasu
Высекаю
мысли,
бесконечно,
сквозь
время,
начинаю
сиять.
Monogatari
wa
kokoro
no
naka
de
tsuzuite
iru
История
продолжается
в
моем
сердце,
Ano
hi
no
kimi
wa
itsuka
yogisha
ni
notte
Ты
в
тот
день
однажды
сядешь
на
космический
корабль
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari
Я
смотрел
на
сияние
звезд
ночного
неба,
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
wo
koe
Древние
мысли,
желания,
сквозь
эпохи
Iroaseru
koto
naku
todoku
Не
выцветая,
достигают
нас.
Kirari
hitomi
ni
utsuru
dareka
no
sakebi
В
моих
глазах
сверкает
чей-то
зов,
Kaze
ni
omoi
wo
tsuki
ni
negai
wo
Посылаю
мысли
ветру,
а
желания
луне,
Chikara
aru
kagiri
ikiteikunda
kyou
mo
Собрав
все
силы,
продолжу
жить
и
сегодня,
Miageta
yozora
no
hoshitachi
no
hikari
Я
смотрел
на
сияние
звезд
ночного
неба,
Inishie
no
omoi
negai
ga
jidai
wo
koe
Древние
мысли,
желания,
сквозь
эпохи
Iroaseru
koto
naku
todoku
Не
выцветая,
достигают
нас.
Bokura
no
omoi
mo
itsuka
dareka
no
mune
ni
Наши
мысли
однажды
тоже
достигнут
чьего-то
сердца,
Hikari
tsuzukeyou
ano
hoshi
no
you
ni
Продолжим
сиять,
как
те
звезды.
Hikari
tsuzukeyou
ano
hoshi
no
you
ni
Продолжим
сиять,
как
те
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.