The Blessed Madonna - Edge of Saturday Night (Hannah Holland Remix) - перевод текста песни на немецкий




Edge of Saturday Night (Hannah Holland Remix)
Am Rande der Samstagnacht (Hannah Holland Remix)
Hmm, oh-ooh (deeper, deeper)
Hmm, oh-ooh (tiefer, tiefer)
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
I didn't come to hold up the walls
Ich bin nicht gekommen, um die Wände zu stützen
I'm going deeper, deeper
Ich gehe tiefer, tiefer
Six deep in the bathroom stalls
Sechs tief in den Toilettenkabinen
A different creature, yeah
Eine andere Kreatur, ja
Why walk when you can crawl
Warum laufen, wenn du kriechen kannst
Don't need no preacher teacher
Brauche keinen Prediger, Lehrer
Monday doesn't matter at all, no-oh
Montag spielt überhaupt keine Rolle, nein-oh
Start again
Fang neu an
Shut the blinds
Schließ die Jalousien
I swear the rhythm 'bout to save my life (Deeper, deeper)
Ich schwöre, der Rhythmus wird mein Leben retten (tiefer, tiefer)
Now it's 11:59
Jetzt ist es 23:59 Uhr
We're on the edge of a Saturday night (Deeper, deeper)
Wir sind am Rande einer Samstagnacht (tiefer, tiefer)
Start again
Fang neu an
Shut the blinds
Schließ die Jalousien
I swear the music 'bout to change my life
Ich schwöre, die Musik wird mein Leben verändern
Now it's 11:59
Jetzt ist es 23:59 Uhr
We're on the edge of a Saturday night
Wir sind am Rande einer Samstagnacht
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
I got a hot date with my mistakes
Ich habe ein heißes Date mit meinen Fehlern
My shoulders cannot hold it
Meine Schultern können es nicht halten
No more hiding my face
Ich verstecke mein Gesicht nicht mehr
You better take a breath
Du solltest besser Luft holen
Two step, winding my waist
Zwei Schritte, winde meine Taille
Spin back and roll it, roll it
Dreh dich zurück und rolle es, rolle es
Waist, spin back and roll it, roll it
Taille, dreh dich zurück und rolle es, rolle es
Waist, spin back and roll it, roll it
Taille, dreh dich zurück und rolle es, rolle es
Start again
Fang neu an
Shut the blinds (deeper, deeper)
Schließ die Jalousien (tiefer, tiefer)
I swear the rhythm 'bout to save my life
Ich schwöre, der Rhythmus wird mein Leben retten
Now it's 11:59 (deeper,deeper)
Jetzt ist es 23:59 Uhr (tiefer, tiefer)
We're on the edge of a Saturday night
Wir sind am Rande einer Samstagnacht
Start again
Fang neu an
Shut the blinds (deeper, deeper)
Schließ die Jalousien (tiefer, tiefer)
I swear the music 'bout to change my life
Ich schwöre, die Musik wird mein Leben verändern
Now it's 11:59
Jetzt ist es 23:59 Uhr
We're on the edge of a Saturday night
Wir sind am Rande einer Samstagnacht
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Hmm, oh-ooh
Start again (Oh-ooh)
Fang neu an (Oh-ooh)
Shut the blinds
Schließ die Jalousien
I swear the rhythm 'bout to save my life (Oh-ooh)
Ich schwöre, der Rhythmus wird mein Leben retten (Oh-ooh)
Now it's 11:59 (Oh-ooh)
Jetzt ist es 23:59 Uhr (Oh-ooh)
We're on the edge of a Saturday night (Oh-ooh)
Wir sind am Rande einer Samstagnacht (Oh-ooh)
Start again (Oh-ooh)
Fang neu an (Oh-ooh)
Shut the blinds
Schließ die Jalousien
I swear the music 'bout to change my life (Oh-ooh)
Ich schwöre, die Musik wird mein Leben verändern (Oh-ooh)
Now it's 11:59 (Oh-ooh)
Jetzt ist es 23:59 Uhr (Oh-ooh)
We're on the edge of a Saturday night (Oh-ooh)
Wir sind am Rande einer Samstagnacht (Oh-ooh)
Start again
Fang neu an
Shut the blinds
Schließ die Jalousien
I swear the rhythm 'bout to save my life
Ich schwöre, der Rhythmus wird mein Leben retten
Now it's 11:59
Jetzt ist es 23:59 Uhr
We're on the edge of a Saturday night
Wir sind am Rande einer Samstagnacht
Start again
Fang neu an
Shut the blinds (My shoulders cannot hold it)
Schließ die Jalousien (Meine Schultern können es nicht halten)
I swear the music 'bout to change my life (You better take a breath)
Ich schwöre, die Musik wird mein Leben verändern (Du solltest besser Luft holen)
Now it's 11:59 (Spin back and roll it, roll it)
Jetzt ist es 23:59 Uhr (Dreh dich zurück und rolle es, rolle es)
We're on the edge of a Saturday night
Wir sind am Rande einer Samstagnacht
Start again
Fang neu an
Shut the blinds
Schließ die Jalousien
I swear the music 'bout to change my life
Ich schwöre, die Musik wird mein Leben verändern
Now it's 11:59
Jetzt ist es 23:59 Uhr
We're on the edge of a Saturday night
Wir sind am Rande einer Samstagnacht
Start again
Fang neu an
Shut the blinds (My shoulders cannot hold it)
Schließ die Jalousien (Meine Schultern können es nicht halten)
I swear the music 'bout to change my life (You better take a breath)
Ich schwöre, die Musik wird mein Leben verändern (Du solltest besser Luft holen)
Now it's 11:59
Jetzt ist es 23:59 Uhr
We're on the edge of a Saturday night
Wir sind am Rande einer Samstagnacht
(Deeper, deeper)
(Tiefer, tiefer)





Авторы: Janee Millicent Lucy Bennett, Rachel Agatha Keen, Kylie Ann Minogue, Marea Renee Stamper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.