Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Have
mercy
on
me,
baby)
(Помилуй
меня,
детка)
Now
that
I
am
beggin'
on
my
knees
Теперь,
когда
я
умоляю
на
коленях
I
can
finally
see
the
things
and
how
they
used
to
be
Я
наконец
могу
видеть
вещи
и
то,
как
они
были
раньше
Forever
come
my
way,
it's
the
choices
that
I
made
Навсегда
придет
мой
путь,
это
выбор,
который
я
сделал
I
was
surely
thinking
'bout
me
Я,
конечно,
думал
о
себе
I
lost
the
path,
I
lost
the
life
I
had
(ooh,
ooh,
ooh-ooh)
Я
потерял
путь,
я
потерял
жизнь,
которая
у
меня
была
(ох,
ох,
ох-ох)
Forgot
that
feat
of
fire
for
the
same
day
Забыл
тот
подвиг
огня
на
тот
же
день
So
don't
watch
the
mistakes
I
made
Так
что
не
смотри
на
ошибки,
которые
я
сделал
Was
a
friendship
that
I'd
trade
Была
дружба,
которую
я
бы
обменял
Now
I'm
begging
for
forgiveness
Теперь
я
прошу
прощения
Begging
to
be
saved
Прошу
спасти
Show
me
mercy
with
your
love
Покажи
мне
милость
своей
любовью
I'm
messed
up
and
I
need
your
touch
Я
запутался,
и
я
скучаю
по
твоему
прикосновению
Show
me
mercy
Покажи
мне
милосердие
Show
me
mercy,
have
mercy
on
me
Помилуй
меня
(помилуй
меня)
Now
you
got
me
begging
on
my
knees
Теперь
ты
заставил
меня
умолять
на
коленях
Lonely
nights
without
you
makes
it
hard
for
me
to
breathe
Одинокие
ночи
без
тебя
мешают
мне
дышать
I
think
I'm
missing
you
so
much,
I'm
not
strong
enough,
had
enough
Я
думаю,
что
я
так
скучаю
по
тебе,
я
недостаточно
силен,
достаточно
Baby,
please
come
back,
I'm
feeling
bad
Детка,
пожалуйста,
вернись,
мне
плохо
I
lost
the
path,
I
lost
the
life
I
had
Я
потерял
путь,
я
потерял
жизнь,
которую
я
имел
Forgot
that
feat
of
fire
for
the
same
day
Забыл
тот
подвиг
огня
на
тот
же
день
So
don't
watch
mistakes
I
made
Так
что
не
смотри
на
ошибки,
которые
я
сделал
Was
a
friendship
that
l'd
trade
Была
дружба,
которую
я
бы
обменял
Now
l'm
begging
for
forgiveness
Теперь
я
прошу
прощения
Begging
to
be
saved
Прошу
спасти
Show
me
mercy
with
your
love
Покажи
мне
милость
своей
любовью
I
messed
up
and
I
need
your
touch
Я
запутался,
и
я
скучаю
по
твоему
прикосновению
Show
me
mercy
Покажи
мне
милосердие
Show
me
mercy,
have
mercy
on
me
Помилуй
меня
(помилуй
меня)
Have
mercy
on
me
(have
mercy
on
me)
Помилуй
меня,
(помилуй
меня)
Have
mercy
on
me
(have
mercy
on
me)
Помилуй
меня,
(помилуй
меня)
Have
mercy
on
me
(have
mercy
on
me)
Помилуй
меня,
(помилуй
меня)
Have
mercy
on
me
(yeah)
Помилуй
меня
(да)
Show
me
mercy
with
your
love
Покажи
мне
милость
своей
любовью
I
messed
up
and
I
need
your
touch
Я
запутался,
и
я
скучаю
по
твоему
прикосновению
Show
me
mercy
(have
mercy
on
me)
Помилуй
меня
(помилуй
меня)
Show
me
mercy,
have
mercy
on
me
Помилуй
меня
(помилуй
меня)
Have
mercy
on
me
(have
mercy
on
me)
Помилуй
меня,
(помилуй
меня)
Have
mercy
on
me
(have
mercy
on
me)
Помилуй
меня,
(помилуй
меня)
Have
mercy
on
me
(have
mercy
on
me)
Помилуй
меня,
(помилуй
меня)
Have
mercy
on
me
(have
mercy
on
me)
Помилуй
меня,
(помилуй
меня)
(Ah,
ah,
that
was
good,
awe,
awe,
awe,
that
was
good,
I
think
we
got
it)
(Ах,
ах,
это
было
хорошо,
трепет,
трепет,
трепет,
это
было
хорошо,
я
думаю,
мы
поняли)
(I
think
so)
(Я
так
думаю)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward David Huw Macfarlane, Orlando Tobias Edward Higginbottom, Marea Renee Stamper, Jacob Ezekiel Lusk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.