Текст и перевод песни The Blessed Madonna - Serotonin Moonbeams
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serotonin Moonbeams
Серотониновые лунные лучи
You
had
one
too
many
coffees
Ты
выпил
слишком
много
кофе,
And
your
slippers
are
Versace
А
твои
тапочки
от
Versace.
In
my
daydreams
В
моих
мечтах,
Just
to
gain
a
little
insight
Чтобы
хоть
немного
понять
тебя,
I
moved
into
your
eyeline
and
moonbeams
Я
переместилась
в
поле
твоего
зрения
и
лунных
лучей.
I
bet
your
exes
scarred
your
heart
Держу
пари,
твои
бывшие
разбили
тебе
сердце,
Bet
you're
the
fool
who
fell
too
hard
Держу
пари,
ты
тот
дурак,
который
влюбился
слишком
сильно.
Bet
I
could
show
you
after
dark
Держу
пари,
я
могла
бы
показать
тебе
после
наступления
темноты,
Bet
I
hit
you
with
that
bad
bitch
thunder
Держу
пари,
я
ударю
тебя
этим
крутым
стервозным
громом,
Lightning
super
frightening,
yeah
Молнией
супер
пугающей,
да.
Hit
you
with
that
bad
bitch
thunder
Ударю
тебя
этим
крутым
стервозным
громом,
Lightning
super
frightening,
yeah
Молнией
супер
пугающей,
да.
Hit
you
with
that
bad
bitch
thunder
Ударю
тебя
этим
крутым
стервозным
громом,
Lightning
super
frightening,
yeah
Молнией
супер
пугающей,
да.
Hit
you
with
that
bad
bitch
thunder
Ударю
тебя
этим
крутым
стервозным
громом,
Lightning
super
frightening,
yeah
Молнией
супер
пугающей,
да.
Thinkin'
chronologically
Думая
хронологически,
Ecstasy
technology
Экстаз-технология,
M-D-M-A-S-M-R,
you
wanna
M-D-M-A-S-M-R,
ты
хочешь
Make
out
on
the
balcony
Целоваться
на
балконе.
It's
organic
alchemy
Это
органическая
алхимия,
Rub
my
hands
and
I'll
rub
on
your
shoulders
Потру
свои
руки,
и
я
потру
твои
плечи.
I
bet
your
exes
scarred
your
heart
Держу
пари,
твои
бывшие
разбили
тебе
сердце,
Bet
you're
the
fool
who
fell
too
hard
Держу
пари,
ты
тот
дурак,
который
влюбился
слишком
сильно.
Bet
I
hit
you
with
that
bad
bitch
thunder
Держу
пари,
я
ударю
тебя
этим
крутым
стервозным
громом,
Lightning
super
frightening,
yeah
Молнией
супер
пугающей,
да.
Hit
you
with
that
bad
bitch
thunder
Ударю
тебя
этим
крутым
стервозным
громом,
Lightning
super
frightening,
yeah
Молнией
супер
пугающей,
да.
Hit
you
with
that
bad
bitch
thunder
Ударю
тебя
этим
крутым
стервозным
громом,
Lightning
super
frightening,
yeah
Молнией
супер
пугающей,
да.
Hit
you
with
that
bad
bitch
thunder
Ударю
тебя
этим
крутым
стервозным
громом,
Lightning
super
frightening,
yeah
Молнией
супер
пугающей,
да.
Serotonin
got
me
screamin'
love,
love,
love
now
Серотонин
заставляет
меня
кричать
любовь,
любовь,
любовь
сейчас.
Serotonin
got
me
screamin'
love,
love,
love
now
Серотонин
заставляет
меня
кричать
любовь,
любовь,
любовь
сейчас.
Serotonin
got
me
screamin'
love,
love,
love,
love
Серотонин
заставляет
меня
кричать
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
(if
you
need
-,
why
don't
you
let
- know?)
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
(если
тебе
нужно
-,
почему
бы
тебе
не
дать
- знать?)
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
(if
you
need
-)
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
(если
тебе
нужно
-)
Bet
you're
the-
(why
don't
you
let
- know)
Держу
пари,
ты
- (почему
бы
тебе
не
дать
- знать)
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
(if
you
need
-,
why
don't
you
let
- know?)
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
(если
тебе
нужно
-,
почему
бы
тебе
не
дать
- знать?)
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Need
me,
why
don't
you
let
it
show?
Нуждаешься
во
мне,
почему
бы
тебе
не
показать
это?
If
you
need
me,
why
don't
you
let
it
show?
Если
нуждаешься
во
мне,
почему
бы
тебе
не
показать
это?
If
you
need
me,
why
don't
you
let
it
show?
Если
нуждаешься
во
мне,
почему
бы
тебе
не
показать
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Burton, Suzanne Vega, Janee Millicent Lucy Bennett, Anna Catherine Wright Hartley, Samuel Robert Knowles, Henry Aubrey Horton Counsell, Marea Renee Stamper, Barbara Burton, Adam Kaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.