Текст и перевод песни The Blind Boys Of Alabama - Nothing But Love
Nothing But Love
Только любовь
When
you
hear
me
pray
(praying)
Когда
ты
слышишь,
как
я
молюсь
(молюсь)
It
ain't
nothing
but
love
(it
ain't
nothing
but
love)
Это
лишь
любовь
(это
лишь
любовь)
When
you
hear
me
prayin'
(praying)
Когда
ты
слышишь,
как
я
молюсь
(молюсь)
It
ain't
nothing
but
love
(love),
oh!
Это
лишь
любовь
(любовь),
о!
When
you
hear
me
prayin'
(praying)
Когда
ты
слышишь,
как
я
молюсь
(молюсь)
It
ain't
nothing
but
love
(love,
love,
love)
Это
лишь
любовь
(любовь,
любовь,
любовь)
Nothing
but
the
fire
(fire)
Только
огонь
(огонь)
Coming
down
from
above
(coming
down
from
above)
Нисходит
свыше
(нисходит
свыше)
When
you
see
me
shinin'
(shining)
Когда
ты
видишь,
как
я
сияю
(сияю)
It
ain't
nothing
but
love
(it
ain't
nothing
but
love)
Это
лишь
любовь
(это
лишь
любовь)
When
you
see
me
shining
(shining)
Когда
ты
видишь,
как
я
сияю
(сияю)
It
ain't
nothing
but
love
(love,
love,
love),
yeah!
Это
лишь
любовь
(любовь,
любовь,
любовь),
да!
When
you
see
me
shining
(shining)
Когда
ты
видишь,
как
я
сияю
(сияю)
It
ain't
nothing
but
love,
love,
love
Это
лишь
любовь,
любовь,
любовь
Nothing
but
the
fire
(fire)
Только
огонь
(огонь)
It
coming
down
from
above
(it
coming
down
from
above)
Он
нисходит
свыше
(он
нисходит
свыше)
Let
me
tell
you,
it
ain't
nothing
but
love
(love,
love,
love)
Позволь
мне
сказать
тебе,
это
лишь
любовь
(любовь,
любовь,
любовь)
My
Jesus
love
(it
ain't
nothing
but
love)
Любовь
моего
Иисуса
(это
лишь
любовь)
Let
me
tell
you
what
they
did
to
my
Lord
(love,
love,
love)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
они
сделали
с
моим
Господом
(любовь,
любовь,
любовь)
They
hanged
him
on
the
cross
(it
ain't
nothing
but
love)
Они
повесили
его
на
крест
(это
лишь
любовь)
And
they
stressed
him
wide
(love,
love,
love)
И
растянули
его
(любовь,
любовь,
любовь)
They
put
nails
in
his
hands
(it
ain't
nothing
but
love)
Они
вбили
гвозди
в
его
руки
(это
лишь
любовь)
And
put
nails
in
his
feet
(love,
love,
love)
И
вбили
гвозди
в
его
ноги
(любовь,
любовь,
любовь)
They
pierced
him
in
the
side
(it
ain't
nothing
but
love)
Они
пронзили
его
бок
(это
лишь
любовь)
But
he
never
complained
(love,
love,
love)
Но
он
не
жаловался
(любовь,
любовь,
любовь)
They
even
put
thorns
on
his
head
(it
ain't
nothing
but
love)
Они
даже
надели
терновый
венец
на
его
голову
(это
лишь
любовь)
But
he
never
complained
(love,
love,
love)
Но
он
не
жаловался
(любовь,
любовь,
любовь)
He
said,
"Father
forgive
them
(it
ain't
nothing
but
love)
Он
сказал:
"Отец,
прости
им
(это
лишь
любовь)
For
they
know
not
what
they
do"
(love,
love,
love)
Ибо
не
ведают,
что
творят"
(любовь,
любовь,
любовь)
It
ain't
nothing
but
love
(it
ain't
nothing
but
love)
Это
лишь
любовь
(это
лишь
любовь)
His
love
is
the
same
yesterday
(love,
love,
love)
Его
любовь
та
же
вчера
(любовь,
любовь,
любовь)
Today,
and
forever
(it
ain't
nothing
but
love)
Сегодня
и
вовеки
(это
лишь
любовь)
It
ain't
nothing
but
love
(love,
love,
love),
y'all
(it
ain't
nothing
but
love)
Это
лишь
любовь
(любовь,
любовь,
любовь),
вы
все
(это
лишь
любовь)
It
ain't
nothing
but
love
(love,
love,
love)
Это
лишь
любовь
(любовь,
любовь,
любовь)
When
you
hear
me
preaching
(preaching)
Когда
ты
слышишь
мою
проповедь
(проповедь)
It
ain't
nothing
but
love
(it
ain't
nothing
but
love)
Это
лишь
любовь
(это
лишь
любовь)
When
you
hear
me
preaching
(preaching)
hey!
Когда
ты
слышишь
мою
проповедь
(проповедь),
эй!
It
ain't
nothing
but
love
(love)
Это
лишь
любовь
(любовь)
When
you
hear
me
preaching,
y'all
(preaching)
Когда
ты
слышишь
мою
проповедь,
вы
все
(проповедь)
It
ain't
nothing
but
love
(love,
love,
love)
Это
лишь
любовь
(любовь,
любовь,
любовь)
It
ain't
nothing
but
the
fire
(fire)
Это
лишь
огонь
(огонь)
Nothing
but
the
fire!
(fire)
Только
огонь!
(огонь)
It'll
get
under
your
feet
(fire)
Он
будет
у
тебя
под
ногами
(огонь)
It'll
get
on
in
your
head
(fire)
Он
будет
у
тебя
в
голове
(огонь)
Let
me
tell
you
what
it
did
to
me
(fire)
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
он
сделал
со
мной
(огонь)
It
got
all
over
me
(fire)
Он
охватил
меня
всего
(огонь)
I
had
a
brand-new
walk
(fire)
У
меня
появилась
новая
походка
(огонь)
I
had
a
brand-new
talk
(fire)
У
меня
появилась
новая
речь
(огонь)
He
changed
my
life
(fire)
Он
изменил
мою
жизнь
(огонь)
I
was
a
brand-new
man
(fire)
Я
стал
новым
человеком
(огонь)
Hey-hey
(fire)
Эй-эй
(огонь)
Nothing
but
the
fire
(fire)
Только
огонь
(огонь)
Coming
down
from
above
(coming
down
from
above)
Нисходит
свыше
(нисходит
свыше)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doris Ann Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.