The Blind Boys Of Alabama - Nothing But Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Blind Boys Of Alabama - Nothing But Love




Nothing But Love
Только любовь
When you hear me pray (praying)
Когда ты слышишь, как я молюсь (молюсь)
It ain't nothing but love (it ain't nothing but love)
Это лишь любовь (это лишь любовь)
When you hear me prayin' (praying)
Когда ты слышишь, как я молюсь (молюсь)
It ain't nothing but love (love), oh!
Это лишь любовь (любовь), о!
When you hear me prayin' (praying)
Когда ты слышишь, как я молюсь (молюсь)
It ain't nothing but love (love, love, love)
Это лишь любовь (любовь, любовь, любовь)
Nothing but the fire (fire)
Только огонь (огонь)
Coming down from above (coming down from above)
Нисходит свыше (нисходит свыше)
When you see me shinin' (shining)
Когда ты видишь, как я сияю (сияю)
It ain't nothing but love (it ain't nothing but love)
Это лишь любовь (это лишь любовь)
When you see me shining (shining)
Когда ты видишь, как я сияю (сияю)
It ain't nothing but love (love, love, love), yeah!
Это лишь любовь (любовь, любовь, любовь), да!
When you see me shining (shining)
Когда ты видишь, как я сияю (сияю)
It ain't nothing but love, love, love
Это лишь любовь, любовь, любовь
Nothing but the fire (fire)
Только огонь (огонь)
It coming down from above (it coming down from above)
Он нисходит свыше (он нисходит свыше)
Let me tell you, it ain't nothing but love (love, love, love)
Позволь мне сказать тебе, это лишь любовь (любовь, любовь, любовь)
My Jesus love (it ain't nothing but love)
Любовь моего Иисуса (это лишь любовь)
Let me tell you what they did to my Lord (love, love, love)
Позволь мне рассказать тебе, что они сделали с моим Господом (любовь, любовь, любовь)
They hanged him on the cross (it ain't nothing but love)
Они повесили его на крест (это лишь любовь)
And they stressed him wide (love, love, love)
И растянули его (любовь, любовь, любовь)
They put nails in his hands (it ain't nothing but love)
Они вбили гвозди в его руки (это лишь любовь)
And put nails in his feet (love, love, love)
И вбили гвозди в его ноги (любовь, любовь, любовь)
They pierced him in the side (it ain't nothing but love)
Они пронзили его бок (это лишь любовь)
But he never complained (love, love, love)
Но он не жаловался (любовь, любовь, любовь)
They even put thorns on his head (it ain't nothing but love)
Они даже надели терновый венец на его голову (это лишь любовь)
But he never complained (love, love, love)
Но он не жаловался (любовь, любовь, любовь)
He said, "Father forgive them (it ain't nothing but love)
Он сказал: "Отец, прости им (это лишь любовь)
For they know not what they do" (love, love, love)
Ибо не ведают, что творят" (любовь, любовь, любовь)
It ain't nothing but love (it ain't nothing but love)
Это лишь любовь (это лишь любовь)
His love is the same yesterday (love, love, love)
Его любовь та же вчера (любовь, любовь, любовь)
Today, and forever (it ain't nothing but love)
Сегодня и вовеки (это лишь любовь)
It ain't nothing but love (love, love, love), y'all (it ain't nothing but love)
Это лишь любовь (любовь, любовь, любовь), вы все (это лишь любовь)
It ain't nothing but love (love, love, love)
Это лишь любовь (любовь, любовь, любовь)
When you hear me preaching (preaching)
Когда ты слышишь мою проповедь (проповедь)
It ain't nothing but love (it ain't nothing but love)
Это лишь любовь (это лишь любовь)
When you hear me preaching (preaching) hey!
Когда ты слышишь мою проповедь (проповедь), эй!
It ain't nothing but love (love)
Это лишь любовь (любовь)
When you hear me preaching, y'all (preaching)
Когда ты слышишь мою проповедь, вы все (проповедь)
It ain't nothing but love (love, love, love)
Это лишь любовь (любовь, любовь, любовь)
It ain't nothing but the fire (fire)
Это лишь огонь (огонь)
Nothing but the fire! (fire)
Только огонь! (огонь)
It'll get under your feet (fire)
Он будет у тебя под ногами (огонь)
It'll get on in your head (fire)
Он будет у тебя в голове (огонь)
Let me tell you what it did to me (fire)
Позволь мне сказать тебе, что он сделал со мной (огонь)
It got all over me (fire)
Он охватил меня всего (огонь)
I had a brand-new walk (fire)
У меня появилась новая походка (огонь)
I had a brand-new talk (fire)
У меня появилась новая речь (огонь)
He changed my life (fire)
Он изменил мою жизнь (огонь)
I was a brand-new man (fire)
Я стал новым человеком (огонь)
Hey-hey (fire)
Эй-эй (огонь)
Nothing but the fire (fire)
Только огонь (огонь)
Coming down from above (coming down from above)
Нисходит свыше (нисходит свыше)





Авторы: Doris Ann Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.