Текст и перевод песни The Blind Boys of Alabama - Good Religion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Religion
Истинная вера
So
glad
I
got
good
religion.
Так
рад,
что
обрел
истинную
веру,
милая.
So
glad
I
got
good
religion.
Так
рад,
что
обрел
истинную
веру,
милая.
So
glad
I
got
good
religion.
Так
рад,
что
обрел
истинную
веру,
милая.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Мои
ноги
вытащили
из
липкой
глины.
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Разве
ты
не
рада,
что
я
обрел
истинную
веру?
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Разве
ты
не
рада,
что
я
обрел
истинную
веру?
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Разве
ты
не
рада,
что
я
обрел
истинную
веру?
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Мои
ноги
вытащили
из
липкой
глины.
My
day
was
monday,
В
понедельник,
When
I
got
good
religion.
Я
обрел
истинную
веру.
My
day
was
monday,
В
понедельник,
When
I
got
good
religion.
Я
обрел
истинную
веру.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Мои
ноги
вытащили
из
липкой
глины.
My
day
was
tuesday,
Во
вторник,
When
I
got
good
religion.
Я
обрел
истинную
веру.
My
day
was
tuesday,
Во
вторник,
When
I
got
good
religion.
Я
обрел
истинную
веру.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Мои
ноги
вытащили
из
липкой
глины.
My
day
was
wednesday,
В
среду,
When
I
got
good
religion.
Я
обрел
истинную
веру.
My
day
was
wednesday,
В
среду,
When
I
got
good
religion.
Я
обрел
истинную
веру.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Мои
ноги
вытащили
из
липкой
глины.
My
day
was
thursday,
В
четверг,
When
I
got
good
religion.
Я
обрел
истинную
веру.
My
day
was
thursday,
В
четверг,
When
I
got
good
religion.
Я
обрел
истинную
веру.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Мои
ноги
вытащили
из
липкой
глины.
My
day
was
friday,
В
пятницу,
When
I
got
good
religion.
Я
обрел
истинную
веру.
My
day
was
friday,
В
пятницу,
When
I
got
good
religion.
Я
обрел
истинную
веру.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Мои
ноги
вытащили
из
липкой
глины.
So
glad
I
got
good
religion.
Так
рад,
что
обрел
истинную
веру,
милая.
So
glad
I
got
good
religion.
Так
рад,
что
обрел
истинную
веру,
милая.
So
glad
I
got
good
religion.
Так
рад,
что
обрел
истинную
веру,
милая.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Мои
ноги
вытащили
из
липкой
глины.
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Разве
ты
не
рада,
что
я
обрел
истинную
веру?
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Разве
ты
не
рада,
что
я
обрел
истинную
веру?
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Разве
ты
не
рада,
что
я
обрел
истинную
веру?
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Мои
ноги
вытащили
из
липкой
глины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Chelew, The Blind Boys Of Alabama, Chris Goldsmith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.