The Blind Boys of Alabama - Put Your Hand in the Hand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Blind Boys of Alabama - Put Your Hand in the Hand




Put Your Hand in the Hand
Вложи свою руку в руку
Put your hand in the hand of our sweet Lord
Вложи свою руку в руку нашего сладкого Господа
Put your hand in the hand of the man who stilled the water
Вложи свою руку в руку человека, усмирившего воды
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Вложи свою руку в руку человека, успокоившего море
Take a look at yourself and you can now look at others differently
Взгляни на себя, и ты сможешь увидеть других по-новому
By puttin' your hand in the hand of the man from Galilee
Вложив свою руку в руку человека из Галилеи
Every time I looked into the Holy Book, I wanna tremble
Каждый раз, когда я смотрю в Святую Книгу, я трепещу
When I read about the carpenter's son who cleared the temple
Когда я читаю о сыне плотника, очистившем храм
For the buyers and the sellers
От покупателей и продавцов
Were no different fellas than what I profess to be
Которые ничем не отличались от того, кем я себя считаю
And it causes me pain to know I'm not the person I should be
И мне больно осознавать, что я не тот, кем должен быть
Put your hand in the hand of the man who stilled the water
Вложи свою руку в руку человека, усмирившего воды
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Вложи свою руку в руку человека, успокоившего море
Take a look at yourself and you can now look at others differently
Взгляни на себя, и ты сможешь увидеть других по-новому
By puttin' your hand in the hand of the man from Galilee
Вложив свою руку в руку человека из Галилеи
My momma taught me how to pray before I reached the age of seven
Мама научила меня молиться, прежде чем мне исполнилось семь
(When I lay me down to sleep, pray the Lord my soul to keep)
(Когда я ложусь спать, молю Господа сохранить мою душу)
And when I'm down on my knees that's when I be closest to Heaven
И когда я на коленях, тогда я ближе всего к Небесам
(If I should die before I wake, pray the Lord my soul to take)
(Если я умру прежде, чем проснусь, молю Господа забрать мою душу)
Daddy lived his life with three kids and a wife, you do what you must do
Папа прожил свою жизнь с тремя детьми и женой, делаешь то, что должен
But he taught me enough of what it takes in life to get through
Но он научил меня достаточному, чтобы пройти через жизнь
Put your hand in the hand of the man who stilled the water
Вложи свою руку в руку человека, усмирившего воды
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Вложи свою руку в руку человека, успокоившего море
Take a look at yourself and you can look at others differently
Взгляни на себя, и ты сможешь увидеть других по-новому
By puttin' your hand in the hand of the man from Galilee
Вложив свою руку в руку человека из Галилеи





Авторы: Gene Maclellan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.