The Blockheads & Ian Dury - Reasons to Be Cheerful, Pt. 3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Blockheads & Ian Dury - Reasons to Be Cheerful, Pt. 3




Reasons to Be Cheerful, Pt. 3
Причины для радости, часть 3
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
(One, two, three)
(Раз, два, три)
Some of Buddy Holly, the working folly
Немного Бадди Холли, трудовая доблесть
Good golly Miss Molly and boats
Боже мой, Мисс Молли и лодки
Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet
Хаммерсмит Палас, Большой балет
Jump back in the alley add nanny goats
Прыгай обратно в переулок, добавь козочек нянек
18-wheeler Scammells, thumbing out the candles
18-колесные грузовики Скамелл, задувающие свечи
All other mammals plus equal votes
Все другие млекопитающие плюс равные права голоса
Seeing Piccadilly, Fanny Smith and Willy
Видеть Пикадилли, Фанни Смит и Вилли
Being rather silly, and porridge oats
Быть довольно глупым и овсянка
A bit of grin and bear it, a bit of come and share it
Немного ухмылки и терпения, немного приходи и делись этим
You're welcome, we can spare it, yellow socks
Добро пожаловать, мы можем это простить, желтые носки
Too short to be haughty, too nutty to be naughty
Слишком короткий, чтобы быть надменным, слишком чокнутый, чтобы быть непослушным
Going on 40, no electric shocks
Идет на 40, никаких ударов током
The juice of the carrot, the smile of the parrot
Сок моркови, улыбка попугая
A little drop of claret, anything that rocks
Капелька кларета, все, что качает
Elvis and Scotty, days when I ain't spotty
Элвис и Скотти, дни, когда у меня нет прыщей
Sitting on the potty, curing small pox
Сидя на горшке, леча оспу
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful
Причины для радости
One, two, three
Раз, два, три
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Health service glasses
Очки Национальной службы здравоохранения
Gigolos and brasses
Жиголо и медные духовые
Round or skinny bottoms
Круглые или худые зады
Take your mum to Paris
Отвези свою маму в Париж
Lighting up the chalice
Зажигание чаши
Wee Willy Harris
Малыш Вилли Харрис
Bantu Stephen Biko, listening to Rico
Банту Стивен Бико, слушая Рико
Harpo, Groucho, Chico
Харпо, Граучо, Чико
Cheddar cheese and pickle, the Vincent motorsickle
Сыр чеддер и маринованные огурцы, мотоцикл Винсент
Slap and tickle
Пошлепывание и щекотка
Woody Allen, Dali, Dimitri and Pasquale
Вуди Аллен, Дали, Димитри и Паскуале
Balabalabala and Volare
Балабалабала и Воларе
Something nice to study, phoning up a buddy
Что-нибудь интересное для изучения, позвонить приятелю
Being in my nuddy
Быть голышом
Saying hokey-dokey, singalonga Smokey
Говорящий хоккей-доки, поющий вместе со Смоки
Coming out of chokey
Выход из тюрьмы
John Coltrane's soprano, Adi Celentano
Сопрано Джона Колтрейна, Адриано Челентано
Bonar Colleano
Бонар Коллиано
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful
Причины для радости
One, two, three
Раз, два, три
Yes, yes
Да, да
Dear, dear
Дорогой, дорогой
Perhaps next year
Возможно, в следующем году
Or maybe even never
А может быть, даже никогда
In which case
В таком случае
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful
Причины для радости
One, two, three
Раз, два, три
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful
Причины для радости
One, two, three
Раз, два, три
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful
Причины для радости
One, two, three
Раз, два, три
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful, part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful
Причины для радости
One, two, three
Раз, два, три





Авторы: Ian Dury, David Payne, Charles Jeremy Jankel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.