The Blossoms - The Last Letter - перевод текста песни на немецкий

The Last Letter - The Blossomsперевод на немецкий




The Last Letter
Der letzte Brief
Mm-hmm
Mm-hmm
Well
Nun
I sent you a letter
Ich habe dir einen Brief geschickt
A telegram too
Auch ein Telegramm
Answer your phone, baby
Geh ans Telefon, Schatz
I need to talk to you
Ich muss mit dir reden
We can't go on
So kann es nicht weitergehen
With me just loving you
Dass nur ich dich liebe
Open your mailbox, baby
Öffne deinen Briefkasten, Liebling
There's my last letter to you
Da ist mein letzter Brief an dich
I need no picture to remind me of you
Ich brauche kein Bild, um mich an dich zu erinnern
And all the wonderful moments, baby, I spent with you, oh
Und all die wundervollen Momente, Schatz, die ich mit dir verbracht habe, oh
I swallowed my pride
Ich habe meinen Stolz heruntergeschluckt
And I beg, I beg of you
Und ich flehe, ich flehe dich an
Oh, baby, stop these changes that you are putting me through
Oh, Liebling, hör auf mit diesen Veränderungen, die du mir antust
Please read my letter
Bitte lies meinen Brief
Why don't you read every line?
Warum liest du nicht jede Zeile?
'Cause we need each other, oh, baby
Denn wir brauchen einander, oh, Liebling
I'm yours, and you know you're mine
Ich gehöre dir, und du weißt, du gehörst mir
Well, I'll try and be strong
Nun, ich werde versuchen, stark zu sein
With a tear in my, in my eyes
Mit einer Träne in meinen Augen
This is my last letter, baby
Das ist mein letzter Brief, Liebling
Oh, darling, this is goodbye
Oh, Schatz, das ist ein Abschied
You see, I need no picture to remind me of you
Siehst du, ich brauche kein Bild, um mich an dich zu erinnern
Oh, and all these wonderful moments, that I have spent here with you
Oh, und all diese wundervollen Momente, die ich hier mit dir verbracht habe
So, I swallowed up my pride
Also, ich habe meinen Stolz heruntergeschluckt
And I beg, I beg, I beg of you
Und ich flehe, ich flehe, ich flehe dich an
Oh, baby, why don't you stop now?
Oh, Liebling, warum hörst du jetzt nicht auf?
Stop these changes you're putting me through
Hör auf mit diesen Veränderungen, die du mir antust
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh...
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh...





Авторы: Don Julian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.