Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
talk
about
choice
Wenn
du
von
Wahl
sprichst
As
if
it's
something
we
were
born
with
Als
ob
es
etwas
wäre,
womit
wir
geboren
wurden
This
choice
is
for
some
but
not
for
everyone
Diese
Wahl
ist
für
einige,
aber
nicht
für
alle
And
the
way
you
talk
about
money
Und
die
Art,
wie
du
über
Geld
sprichst
Like
it's
the
currency
of
faith
then
cast
aside
Als
wäre
es
die
Währung
des
Glaubens,
dann
wirfst
du
beiseite
Those
who
never
make
the
grade
Diejenigen,
die
den
Anforderungen
nie
genügen
In
the
back
of
my
mind,
there's
a
home
for
everyone
In
meinem
Hinterkopf
gibt
es
ein
Zuhause
für
jeden
But
in
the
cold
light
of
day,
it's
a
grim
reality
Aber
im
kalten
Licht
des
Tages
ist
es
eine
düstere
Realität
You
talk
about
freedom
but
I
just
don't
understand
Du
sprichst
von
Freiheit,
aber
ich
verstehe
einfach
nicht
The
castle
that
you've
built
is
made
out
of
sand
Das
Schloss,
das
du
gebaut
hast,
ist
aus
Sand
gemacht
And
the
goods
you
sell
are
the
ones
we
already
own
Und
die
Waren,
die
du
verkaufst,
sind
die,
die
wir
bereits
besitzen
And
the
lies
you
tell
to
build,
you
sacred
home
Und
die
Lügen,
die
du
erzählst,
um
dein
heiliges
Heim
zu
bauen
It's
a
common
misconceptions
Es
ist
ein
verbreitetes
Missverständnis
They
call
single
minded
strength,
I
say
it's
just
Sie
nennen
es
zielstrebige
Stärke,
ich
sage,
es
ist
nur
Too
easy
to
divide
the
us
from
them
Zu
einfach,
das
'Wir'
vom
'Sie'
zu
trennen
Let's
talk
about
it,
it's
your
choice
Lass
uns
darüber
reden,
es
ist
deine
Wahl
Well,
there's
no
choice
at
all
people
Nun,
es
gibt
überhaupt
keine
Wahl,
Leute
It's
you
choice,
no,
no,
no,
no,
no
Es
ist
deine
Wahl,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
It's
you
choice,
well,
there's
no
choice
at
all
Es
ist
deine
Wahl,
nun,
es
gibt
überhaupt
keine
Wahl
It's
you
choice
Es
ist
deine
Wahl
Let's
talk
about
hate
'cause
it's
something
Lass
uns
über
Hass
reden,
denn
das
ist
etwas
That
you
thrive
on,
conquer
and
divide
Wovon
du
lebst,
erobere
und
teile
Get
on
your
bike
and
ride,
is
it
such
a
disease?
Steig
auf
dein
Rad
und
fahr
los,
ist
es
so
eine
Krankheit?
It's
something
we
all
suffer
from
Es
ist
etwas,
woran
wir
alle
leiden
You
think
it's
heaven
sent
but
it
don't
pay
the
rent
Du
denkst,
es
ist
vom
Himmel
gesandt,
aber
es
bezahlt
nicht
die
Miete
The
way
you
talk
about
love
like
it's
something
you
invented
Die
Art,
wie
du
über
Liebe
sprichst,
als
hättest
du
sie
erfunden
But
the
only
love
you
know
is
the
one
that
makes
the
dough
Aber
die
einzige
Liebe,
die
du
kennst,
ist
die,
die
die
Knete
macht
With
the
28
clauses
and
your
market
forces
Mit
den
28
Klauseln
und
deinen
Marktkräften
You
only
benefit
but
you
showing
baby
Du
profitierst
nur,
aber
du
zeigst
es,
Baby
It's
your
choice,
it's
no
choice
at
all,
yeah
Es
ist
deine
Wahl,
es
ist
überhaupt
keine
Wahl,
yeah
It's
your
choice,
well,
there's
no
choice
at
all
people
Es
ist
deine
Wahl,
nun,
es
gibt
überhaupt
keine
Wahl,
Leute
It's
you
choice,
no,
no,
no,
no,
no
choice
Es
ist
deine
Wahl,
nein,
nein,
nein,
nein,
keine
Wahl
It's
you
choice,
ooh,
choice?
Es
ist
deine
Wahl,
ooh,
Wahl?
The
way
you
talk
about
it
to
me
Die
Art,
wie
du
darüber
zu
mir
sprichst
Choice,
no
choice
Wahl,
keine
Wahl
The
way
you
sat
to
me
now
people
Die
Art,
wie
du
es
mir
jetzt
sagst,
Leute
It's
no
choice
at
all,
it's
no
choice
at
all
Es
ist
überhaupt
keine
Wahl,
es
ist
überhaupt
keine
Wahl
It's
no
choice
at
all,
you
got
it
Es
ist
überhaupt
keine
Wahl,
du
hast
es
verstanden
It's
no
choice
at
all,
it's
no
choice
at
all
Es
ist
überhaupt
keine
Wahl,
es
ist
überhaupt
keine
Wahl
It's
your
choice,
well,
there's
no
choice
at
all
Es
ist
deine
Wahl,
nun,
es
gibt
überhaupt
keine
Wahl
It's
you
choice,
no,
no,
no,
no,
no
choice
Es
ist
deine
Wahl,
nein,
nein,
nein,
nein,
keine
Wahl
It's
you
choice,
well,
that's
no
choice
at
all
Es
ist
deine
Wahl,
nun,
das
ist
überhaupt
keine
Wahl
It's
you
choice
Es
ist
deine
Wahl
Shodee
do
da
do,
da
do
dado,
yeah
Shodee
do
da
do,
da
do
dado,
yeah
Da
do
dodo,
da
do
dado
Da
do
dodo,
da
do
dado
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Robert Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.