Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give It Up
Gib nicht auf
Can
you
believe
that?
Kannst
du
das
glauben?
Can
you
believe
that?
Kannst
du
das
glauben?
Can
you
can
you
can
you
believe
that?
Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du
das
glauben?
Woaah,
o
no
no
Woaah,
o
nein
nein
Woaah,
o
no
no
Woaah,
o
nein
nein
Woaah,
o
oh.
Woaah,
o
oh.
I
was
sitting
on
a
train
Ich
saß
in
einem
Zug
With
schoolboys,
playing
poker
Mit
Schuljungen,
die
Poker
spielten
When
who
should
walk
in
Als
wer
hereinkommen
sollte
Jesus
Christ
Himself
Jesus
Christus
selbst
He
cried,
"Young
boy,
give
us
a
kiss!"
Er
rief:
"Junger
Mann,
gib
uns
einen
Kuss!"
I
said,
"Where?"
Ich
sagte:
"Wo?"
He
said,
"On
the
lips.
Where
else?
Er
sagte:
"Auf
die
Lippen.
Wo
sonst?
"Well,"
I
said,
"I'm
sorry
my
dear,
but
"Nun,"
sagte
ich,
"es
tut
mir
leid,
mein
Lieber,
aber
If
you
choose
to
live
by
the
book
Wenn
du
dich
entscheidest,
nach
dem
Buch
zu
leben
Don't
you
know
i's
a
sin?
Weißt
du
nicht,
dass
das
eine
Sünde
ist?
It's
a
sin
in
itself.
Es
ist
eine
Sünde
an
sich.
It's
not
good
for
your
health."
Es
ist
nicht
gut
für
deine
Gesundheit."
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
Walking
down,
memory
lane
Die
Straße
der
Erinnerungen
entlanggehend
Ship
ahoy,
again!
Schiff
ahoi,
schon
wieder!
------'s
playing
football
on
a
corner
------
spielt
Fußball
an
einer
Ecke
Look,
there's
Kenny
Dalglish
on
a
leash.
Schau,
da
ist
Kenny
Dalglish
an
der
Leine.
"Nice
to
see
ya,
Kenny,"
I
cried.
"Schön,
dich
zu
sehen,
Kenny,"
rief
ich.
He
nodded
in
my
direction.
Er
nickte
in
meine
Richtung.
It
was
another
real
affection.
Es
war
eine
weitere
echte
Zuneigung.
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
(Just
give
it
up)
(Gib
einfach
auf)
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
(Chika-chika-chika-cha-cha-cha)
(Chika-chika-chika-cha-cha-cha)
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
Oh
no
no
no
Oh
nein
nein
nein
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
no
no
no
Oh
nein
nein
nein
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
no
no
no
no
Oh
nein
nein
nein
nein
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
"Yeah,
the
nice
cup
of
tea,
your
break?"
"Ja,
die
nette
Tasse
Tee,
deine
Pause?"
"Fruitcake."
"Früchtekuchen."
"Excuse
me,
can
I
have
a
glass
of
water?
I
seem
to
have
something
in
my
eye
and
I
need
to
bathe
it."
"Entschuldigen
Sie,
kann
ich
ein
Glas
Wasser
haben?
Ich
scheine
etwas
im
Auge
zu
haben
und
muss
es
ausspülen."
"If
I
knew,
That's
the
start
of
an
eye,
if
you
get
a
bit
of
grit
in
it."
"Wenn
ich
wüsste,
das
ist
der
Anfang
von
etwas
am
Auge,
wenn
man
ein
Sandkorn
hineinbekommt."
"Can
I
help?"
"Kann
ich
helfen?"
"Yeah,
can
you
have
a
look
at
my
thighs?
-laugh-
Yeah."
"Ja,
kannst
du
dir
meine
Oberschenkel
ansehen?
-lacht-
Ja."
"I
happen
to
be
a
doctor.
A
very,
very
sick
boy...
"Ich
bin
zufällig
Arzt.
Ein
sehr,
sehr
kranker
Junge...
Oh,
give
it
up."
Oh,
gib
es
auf."
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
The
royals
are
having
a
ball!
Die
Royals
feiern
einen
Ball!
Princess
Diana
turns
on
the
lights
and
said,
Prinzessin
Diana
macht
das
Licht
an
und
sagt:
"Shakespeare
never
did
this.
"Shakespeare
hat
das
nie
getan.
He
never...
did...
this."
Er
hat...
nie...
das...
getan."
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
Oh
no
no
no
no
no
Oh
nein
nein
nein
nein
nein
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
La-la
la
la
la
la
la
He
didn't
die
of
natural
causes
Er
starb
keines
natürlichen
Todes
I
want
to
go
out
like
one
of
----
Ich
will
abtreten
wie
einer
von
----
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
Try-y-y-y!
Versu-u-u-uch's!
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
Don't,
don't,
don't,
yeah
Nicht,
nicht,
nicht,
ja
Don't,
don't,
don't
Nicht,
nicht,
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't,
yeah
Nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
ja
Don't,
don't,
don't
Nicht,
nicht,
nicht
Full
of
advise
Voller
Ratschläge
You're
full
of
advise,
aren't
you?
Du
bist
voller
Ratschläge,
nicht
wahr?
People
like
you
Leute
wie
du
Full
of
advise
Voller
Ratschläge
But-
but-
but-
but-
but
Aber-
aber-
aber-
aber-
aber
It's
what
I
like
about
you
Das
ist
es,
was
ich
an
dir
mag
They
when
you're
young
you
know
Dass,
wenn
du
jung
bist,
weißt
du
You
know
you
know
young
boy
the
world
the
world
the
world
the
world
the
world
is
your
oyster
Du
weißt,
du
weißt,
junger
Mann,
die
Welt,
die
Welt,
die
Welt,
die
Welt,
die
Welt
liegt
dir
zu
Füßen
But
what
they
don't
Aber
was
sie
nicht
What
what
what
Was
was
was
What
they
don't
tell
you
is
that
there's
no--
Was
sie
dir
nicht
sagen,
ist,
dass
es
kein--
(Don't
give
it
up)
(Gib
nicht
auf)
Give
it
up,
give
it
up
Gib
auf,
gib
auf
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Gib
auf,
gib
auf,
gib
auf
Don't
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
Gib
nicht
auf,
gib
auf,
gib
auf,
Get
outta
here!
Verschwinde
von
hier!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Robert Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.