The Blow Monkeys - Don't Give It Up - перевод текста песни на немецкий

Don't Give It Up - The Blow Monkeysперевод на немецкий




Don't Give It Up
Gib nicht auf
Can you believe that?
Kannst du das glauben?
Can you believe that?
Kannst du das glauben?
Can you can you can you believe that?
Kannst du, kannst du, kannst du das glauben?
Woaah, o no no
Woaah, o nein nein
Woaah
Woaah
Woaah, o no no
Woaah, o nein nein
Woaah, o oh.
Woaah, o oh.
I was sitting on a train
Ich saß in einem Zug
With schoolboys, playing poker
Mit Schuljungen, die Poker spielten
When who should walk in
Als wer hereinkommen sollte
But Jesus
Außer Jesus
Jesus Christ Himself
Jesus Christus selbst
He cried, "Young boy, give us a kiss!"
Er rief: "Junger Mann, gib uns einen Kuss!"
I said, "Where?"
Ich sagte: "Wo?"
He said, "On the lips. Where else?
Er sagte: "Auf die Lippen. Wo sonst?
Where else?"
Wo sonst?"
"Well," I said, "I'm sorry my dear, but
"Nun," sagte ich, "es tut mir leid, mein Lieber, aber
If you choose to live by the book
Wenn du dich entscheidest, nach dem Buch zu leben
Don't you know i's a sin?
Weißt du nicht, dass das eine Sünde ist?
It's a sin in itself.
Es ist eine Sünde an sich.
It's not good for your health."
Es ist nicht gut für deine Gesundheit."
Don't give it up
Gib nicht auf
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
(Give it up)
(Gib auf)
Try!
Versuch's!
Don't give it up
Gib nicht auf
(Give it up)
(Gib auf)
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Walking down, memory lane
Die Straße der Erinnerungen entlanggehend
Ship ahoy, again!
Schiff ahoi, schon wieder!
------'s playing football on a corner
------ spielt Fußball an einer Ecke
Look, there's Kenny Dalglish on a leash.
Schau, da ist Kenny Dalglish an der Leine.
"Nice to see ya, Kenny," I cried.
"Schön, dich zu sehen, Kenny," rief ich.
He nodded in my direction.
Er nickte in meine Richtung.
It was another real affection.
Es war eine weitere echte Zuneigung.
Don't give it up
Gib nicht auf
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Try!
Versuch's!
(Just give it up)
(Gib einfach auf)
Don't give it up
Gib nicht auf
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
(Chika-chika-chika-cha-cha-cha)
(Chika-chika-chika-cha-cha-cha)
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la
La-la la la la la
Oh no no no
Oh nein nein nein
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
Oh no no no
Oh nein nein nein
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
Oh no no no no
Oh nein nein nein nein
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
Waaoooh!
Waaoooh!
"-----"
"-----"
"Yeah, the nice cup of tea, your break?"
"Ja, die nette Tasse Tee, deine Pause?"
"Fruitcake."
"Früchtekuchen."
"Excuse me, can I have a glass of water? I seem to have something in my eye and I need to bathe it."
"Entschuldigen Sie, kann ich ein Glas Wasser haben? Ich scheine etwas im Auge zu haben und muss es ausspülen."
"If I knew, That's the start of an eye, if you get a bit of grit in it."
"Wenn ich wüsste, das ist der Anfang von etwas am Auge, wenn man ein Sandkorn hineinbekommt."
"Can I help?"
"Kann ich helfen?"
"Yeah, can you have a look at my thighs? -laugh- Yeah."
"Ja, kannst du dir meine Oberschenkel ansehen? -lacht- Ja."
"I happen to be a doctor. A very, very sick boy...
"Ich bin zufällig Arzt. Ein sehr, sehr kranker Junge...
Oh, give it up."
Oh, gib es auf."
Don't give it up
Gib nicht auf
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Try!
Versuch's!
Don't give it up
Gib nicht auf
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Don't give it up
Gib nicht auf
The royals are having a ball!
Die Royals feiern einen Ball!
Princess Diana turns on the lights and said,
Prinzessin Diana macht das Licht an und sagt:
"Shakespeare never did this.
"Shakespeare hat das nie getan.
He never... did... this."
Er hat... nie... das... getan."
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
Oh no no no no no
Oh nein nein nein nein nein
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la la la la
La-la la la la la la
La-la la la la la la
Waaaoooh
Waaaoooh
He didn't die of natural causes
Er starb keines natürlichen Todes
I want to go out like one of ----
Ich will abtreten wie einer von ----
Don't give it up
Gib nicht auf
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Try!
Versuch's!
Don't give it up
Gib nicht auf
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Try-y-y-y!
Versu-u-u-uch's!
Don't give it up
Gib nicht auf
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Try!
Versuch's!
Don't give it up
Gib nicht auf
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Don't, don't, don't, yeah
Nicht, nicht, nicht, ja
Don't, don't, don't
Nicht, nicht, nicht
Don't, don't, don't, don't, yeah
Nicht, nicht, nicht, nicht, ja
Don't, don't, don't
Nicht, nicht, nicht
Full of advise
Voller Ratschläge
You're full of advise, aren't you?
Du bist voller Ratschläge, nicht wahr?
People like you
Leute wie du
Full of advise
Voller Ratschläge
But- but- but- but- but
Aber- aber- aber- aber- aber
It's what I like about you
Das ist es, was ich an dir mag
They when you're young you know
Dass, wenn du jung bist, weißt du
You know you know young boy the world the world the world the world the world is your oyster
Du weißt, du weißt, junger Mann, die Welt, die Welt, die Welt, die Welt, die Welt liegt dir zu Füßen
But what they don't
Aber was sie nicht
What what what
Was was was
What they don't tell you is that there's no--
Was sie dir nicht sagen, ist, dass es kein--
Woah
Woah
Oh no no
Oh nein nein
No no no
Nein nein nein
(Don't give it up)
(Gib nicht auf)
Woah
Woah
Oh no no
Oh nein nein
No no no
Nein nein nein
Give it up!
Gib auf!
Give it up, give it up
Gib auf, gib auf
Give it up!
Gib auf!
Give it up, give it up, give it up
Gib auf, gib auf, gib auf
Try!
Versuch's!
Don't give it up, give it up, give it up,
Gib nicht auf, gib auf, gib auf,
Try!
Versuch's!
Give it up.
Gib auf.
Get outta here!
Verschwinde von hier!
Yeah I know
Ja, ich weiß
Don't care
Ist mir egal
Yeah I know
Ja, ich weiß
Try!
Versuch's!





Авторы: Bruce Robert Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.