Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
run
my
hand
against
the
wall,
back
at
your
place
Ich
streichle
die
Wand,
zurück
bei
dir
zuhause
There's
still
a
mirror
down
the
hall,
not
much
has
changed
Im
Flur
hängt
noch
der
Spiegel,
kaum
was
hat
sich
verändert
Don't
have
much
time
Hab
nicht
viel
Zeit
To
take
what's
mine
Zu
nehmen,
was
mir
gehört
But
I
can
hear
your
voice
in
my
head
Doch
deine
Stimme
hallt
in
meinem
Kopf
Keep
asking
where
I've
been
Fragt
ständig,
wo
ich
war
I
know
you
heard
that
I've
been
doing
pretty
well
with
someone
new
Ich
weiß,
du
hast
gehört,
dass
ich
mit
einer
Neuen
glücklich
bin
Oh,
but
tell
me
why
I'm
terrified
of
knowing
Doch
sag,
warum
hab
ich
Angst
herauszufinden
There's
a
chance
you
are,
too
Dass
du
vielleicht
auch
zittern
könntest
I
keep
your
pictures
in
my
camera
roll,
I
can't
let
go
Ich
behalte
deine
Bilder
in
der
Kamerarolle,
komm
nicht
los
It's
full
of
memories
I
don't
own
anymore,
it's
out
my
door
Voll
Erinnerungen,
die
mir
nicht
gehören,
längst
verbannt
And
I
can't
choose
the
ones
I'd
lose
Ich
kann
nicht
wählen,
welche
ich
verlier
'Cause
I
don't
know
who
I
am
without
you
Weil
ich
nicht
weiß,
wer
ich
ohne
dich
bin
I'm
folding
clothes
you're
on
the
bed
Ich
falte
Wäsche,
du
liegst
auf
dem
Bett
A
thousand
words
that
I
could
say
instead
Tausend
Worte,
die
ich
stattdessen
sagen
könnte
But
I
just
thought
I'd
do
it
now,
yeah,
I'd
come
clean
Doch
ich
dachte,
jetzt
wird's
klar,
ja,
ich
beicht's
dir
And
they
said
time
would
wash
the
guilt
Sie
sagten,
Zeit
wäscht
alle
Schuld
fort
But
I
don't
know
what
it
means
Doch
ich
versteh
nicht,
was
das
heißt
I
keep
your
pictures
in
my
camera
roll,
I
can't
let
go
Ich
behalte
deine
Bilder
in
der
Kamerarolle,
komm
nicht
los
It's
full
of
memories
I
don't
own
anymore,
it's
out
my
door
Voll
Erinnerungen,
die
mir
nicht
gehören,
längst
verbannt
And
I
can't
choose
the
ones
I'd
lose
Ich
kann
nicht
wählen,
welche
ich
verlier
'Cause
I
don't
know
who
I
am
without
you
Weil
ich
nicht
weiß,
wer
ich
ohne
dich
bin
I
think
I
should
have
spent
a
longer
time
to
heal
on
my
own
Ich
hätte
länger
allein
heilen
sollen
'Cause
I
seem
to
hurt
the
one's
I
love
the
most
Denn
ich
verletze
stets
die,
die
ich
am
meisten
lieb'
And
damn
girl
you've
grown
Und
wow,
Mädchen,
du
bist
erwachsen
And
I'm
just
scared
to
be
alone
Hab
einfach
Angst,
allein
zu
sein
So
now
I
pace
round
my
room
feeling
envious
of
you
Jetzt
lauf
ich
durch
mein
Zimmer,
neidisch
auf
dich
And
no
one
knows
Und
niemand
weiß
es
I
keep
your
pictures
in
my
camera
roll,
I
can't
let
go
Ich
behalte
deine
Bilder
in
der
Kamerarolle,
komm
nicht
los
It's
full
of
memories
I
don't
own
anymore,
out
my
door
Voll
Erinnerungen,
die
mir
nicht
gehören,
längst
verbannt
And
I
can't
choose
the
ones
I'd
lose
Ich
kann
nicht
wählen,
welche
ich
verlier
'Cause
I
don't
know
who
I
am
without
you
Weil
ich
nicht
weiß,
wer
ich
ohne
dich
bin
And
I
can't
choose
the
ones
I'd
lose
Ich
kann
nicht
wählen,
welche
ich
verlier
So
what
I'll
do
is
hang
on
to
a
few
Drum
halt
ich
mich
an
ein
paar
fest,
ganz
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarek Jafar, Justin Tessier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.