Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight
vibin'
in
the
Chevrolet
Полуночная
атмосфера
в
Шевроле
New
bad
habit
in
the
cellophane
Новая
вредная
привычка
в
целлофане
And
she's
sittin'
shotgun,
legs
crossed
А
ты
сидишь
рядом,
ноги
скрестив
Yeah,
she
goes
hard,
but
her
lips
soft
Да,
ты
зажигаешь,
но
губы
твои
мягки
25
minutes
on
the
ETA
25
минут
до
места
назначения
Yellow
lights
leading,
like
they
know
the
way
Жёлтые
огни
ведут,
словно
знают
путь
I
can
see
her
man
lit
her
up
with
two
questions
Я
вижу,
твой
парень
засыпал
тебя
вопросами
But
she
bites
her
lip,
and
rejects
him
Но
ты
кусаешь
губу
и
отвергаешь
его
What
are
we
doin',
who
are
we?
Что
мы
делаем,
кто
мы
такие?
Know
I'm
in
the
wrong,
you
know
she
loves
me
Знаю,
что
не
прав,
знаю,
ты
меня
любишь
But
I
never
felt
a
hook
pierce
so
deeply
Но
я
никогда
не
чувствовал
крючок,
пронзающий
так
глубоко
Out
from
mundane,
drag
me
to
the
scene,
now
Вытащи
меня
из
рутины,
втяни
меня
в
эту
сцену,
сейчас
же
Midnight
vibin'
in
the
Chevrolet
Полуночная
атмосфера
в
Шевроле
Only
three
minutes
on
the
ETA
Всего
три
минуты
до
места
назначения
Feel
her
fingers
thread
through
mine
Чувствую,
как
твои
пальцы
переплетаются
с
моими
Turns
me
on
when
we
keep
it
offline
Меня
заводит,
когда
мы
оставляем
это
вне
сети
Whoa,
it's
careless
О,
это
беспечно
Whoa,
it
makes
it
worth
the
mess
О,
это
делает
весь
этот
бардак
стоящим
Whoa,
it's
careless
О,
это
беспечно
But
it's
worth
it
Но
оно
того
стоит
It
makes
it
worth
the
risk
Это
делает
риск
оправданным
I-I-I
know
you
love
me,
but
it
won't
change
Я-я-я
знаю,
ты
меня
любишь,
но
это
ничего
не
изменит
It
won't
change
a
thing
Это
ничего
не
изменит
'Cause
it's
careless,
we
just
don't
think
Потому
что
это
беспечно,
мы
просто
не
думаем
I-I-I
know
you
love
me,
but
it
won't
change
Я-я-я
знаю,
ты
меня
любишь,
но
это
ничего
не
изменит
It
won't
change
a
thing
Это
ничего
не
изменит
'Cause
it's
careless,
we
just
don't
think
Потому
что
это
беспечно,
мы
просто
не
думаем
I
don't
wanna
start
a
fight
Я
не
хочу
начинать
ссору
I
don't
wanna
start
a
fight
this
time
Я
не
хочу
начинать
ссору
в
этот
раз
Just
let
me
keep
the
mood
right
Просто
позволь
мне
сохранить
настроение
On
topic,
all
night,
this
time
В
нужном
русле,
всю
ночь,
на
этот
раз
But
the
music
in
your
head
Но
музыка
в
твоей
голове
It
don't
sound
the
same
to
me
Звучит
для
меня
иначе
Just
let
me
hear
your
body
sing
Просто
позволь
мне
услышать,
как
поёт
твоё
тело
Let
your
hips
swing,
let
me
see
you
do
bad
things
Пусть
твои
бедра
качаются,
позволь
мне
увидеть,
как
ты
делаешь
плохие
вещи
Whoa,
it's
careless
О,
это
беспечно
Whoa,
it
makes
it
worth
the
mess
О,
это
делает
весь
этот
бардак
стоящим
Whoa,
it's
careless
О,
это
беспечно
It's
worth
it
Оно
того
стоит
It
makes
it
worth
the
risk
Это
делает
риск
оправданным
I-I-I
know
you
love
me,
but
it
won't
change
Я-я-я
знаю,
ты
меня
любишь,
но
это
ничего
не
изменит
It
won't
change
a
thing
Это
ничего
не
изменит
'Cause
it's
careless,
we
just
don't
think
Потому
что
это
беспечно,
мы
просто
не
думаем
I-I-I
know
you
love
me,
but
it
won't
change
Я-я-я
знаю,
ты
меня
любишь,
но
это
ничего
не
изменит
It
won't
change
a
thing
Это
ничего
не
изменит
'Cause
it's
careless,
we
just
don't
think
Потому
что
это
беспечно,
мы
просто
не
думаем
I-I-I
know
you
love
me,
but
it
won't
change
Я-я-я
знаю,
ты
меня
любишь,
но
это
ничего
не
изменит
It
won't
change
a
thing
Это
ничего
не
изменит
(I-I-I
know
you
love
me
but)
(Я-я-я
знаю,
ты
меня
любишь,
но)
(I-I-I
know
you
love
me
but)
(Я-я-я
знаю,
ты
меня
любишь,
но)
I-I-I
know
you
love
me,
but
it
won't
change
Я-я-я
знаю,
ты
меня
любишь,
но
это
ничего
не
изменит
It
won't
change
a
thing
Это
ничего
не
изменит
(I-I-I
know
you
love
me
but)
(Я-я-я
знаю,
ты
меня
любишь,
но)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Meany, Tarek Jafar, Justin Tessier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.