Текст и перевод песни The Blues Project - Who Do You Love?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Do You Love?
Кого ты любишь?
I
walk
47
miles
of
barbed
wire,
Я
прошел
47
миль
по
колючей
проволоке,
I
use
a
cobra-snake
for
a
necktie,
Вместо
галстука
у
меня
кобра,
I
got
a
brand
new
house
by
the
roadside,
У
меня
новый
дом
у
дороги,
Made
outta
rattlesnake
hide.
Сделанный
из
кожи
гремучей
змеи.
I
got
a
brand
new
chimney
made
on
top,
У
меня
есть
новый
дымоход
на
крыше,
Made
out
of
a
human
skull,
Сделанный
из
человеческого
черепа,
Come
on
take
a
little
walk
with
me,
baby,
Давай,
детка,
прогуляемся
немного
со
мной,
And
tell
me,
who
do
you
love?
И
скажи
мне,
кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Got
a
tombstone
hand
and
a
graveyard
mine,
У
меня
рука,
как
надгробие,
и
могила
– моя,
Just
22
and
I
don't
mind
dying.
Мне
всего
22,
и
я
не
боюсь
умереть.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Goin'
round
this
town,
take
a
rattlesnake
whip,
Брожу
по
городу
с
хлыстом
из
гремучки,
Come
on
baby,
don't
give
me
no
lip,
Давай,
детка,
не
дерзи
мне,
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Night
was
black,
sky
was
blue,
Ночь
была
черной,
небо
синим,
Round
the
corner,
ice-wagon
flew,
За
углом
промчался
фургон
с
льдом,
Heard
a
bump,
heard
a
scream,
Услышал
удар,
услышал
крик,
You
should
have
seen
just
what
I
seen.
Видела
бы
ты,
что
я
видел.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
My
baby
took
me
by
the
hand,
Моя
детка
взяла
меня
за
руку,
And
said
come
on
baby,
I
understand.
И
сказала:
"Давай,
малыш,
я
понимаю".
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
That's
very
nice!
Это
очень
мило!
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellas Mcdaniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.