The Blues Project - You Can't Catch Me - Remastered Live Version - перевод текста песни на немецкий

You Can't Catch Me - Remastered Live Version - The Blues Projectперевод на немецкий




You Can't Catch Me - Remastered Live Version
Du kannst mich nicht erwischen - Remastered Live-Version
I bought a brand-new air-mobile
Ich kaufte ein brandneues Luftmobil
It custom-made, 'twas a Flight De Ville
Es war maßgefertigt, ein Flight De Ville
With a pow'ful motor and some hideaway wings
Mit einem starken Motor und einigen versteckten Flügeln
Push in on the button and you will get a scene
Drück auf den Knopf und du bekommst eine Szene
Now you can't catch me, baby you can't catch me
Nun kannst du mich nicht erwischen, Baby, du kannst mich nicht erwischen
'Cause if you get too close, you know I'm gone like a cool breeze
Denn wenn du zu nah kommst, weißt du, bin ich weg wie eine kühle Brise
New Jersey Turnpike in the wee wee hours
New Jersey Turnpike in den frühen Morgenstunden
I was rollin' slow because of drizzlin' showers
Ich rollte langsam wegen nieselnden Regenschauern
Here come a flat-top, he was movin' up with me
Da kam ein Flat-Top, er rückte neben mir auf
Then come wavin' goodbye a little' old souped-up jitney
Dann kam winkend zum Abschied ein kleiner alter aufgemotzter Jitney
I put my foot in my tank and I began to roll
Ich trat aufs Gas und fing an zu rollen
Moanin' siren, 'twas a state patrol
Heulende Sirene, es war die Staatspolizei
So I let out my wings and then I blew my horn
Also fuhr ich meine Flügel aus und dann hupte ich
Bye bye New Jersey, I'd be come and gone
Tschüss New Jersey, ich war gekommen und gegangen
Flyin' with my baby last Saturday night
Flog mit meinem Baby letzten Samstagabend
Not a gray cloud floatin' in sight
Keine graue Wolke am Himmel zu sehen
Big full moon shinin' up above
Ein großer Vollmond schien oben
Cuddle up honey, be my love
Kuschel dich an, Süße, sei meine Liebe
Sweetest little thing I've ever seen
Das süßeste kleine Ding, das ich je gesehen habe
I'm gonna name you Maybellene
Ich werde dich Maybellene nennen
Flyin' on the beam, set on flight control
Flog auf dem Strahl, auf Flugsteuerung eingestellt
Radio tuned to rock 'n' roll
Radio eingestellt auf Rock 'n' Roll
Two, three hours have passed us by
Zwei, drei Stunden sind an uns vorbeigezogen
I'll be 2 dropped to 5: 05
Die Höhe sank auf 505
Fuel consumption way too fast
Treibstoffverbrauch viel zu schnell
Let's get on home before we run out of gas
Lass uns nach Hause kommen, bevor uns der Sprit ausgeht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.