Текст и перевод песни The Bollweevils - Who's to Blame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's to Blame
Кто виноват
It's
hard
to
feel
sympathy
for
you
and
all
your
plight*
Сложно
тебе
сочувствовать,
видя
все
твои
беды,
Accept
responsibility
for
your
own
blight.
Возьми
ответственность
за
собственные
невзгоды.
I
blame
myself,
I
blame
you,
I
blame
everything
I
do.
Я
виню
себя,
я
виню
тебя,
я
виню
все,
что
делаю.
I
blame
the
books
I
read,
the
food
I
eat,
and
the
things
that
I
see.
Я
виню
книги,
что
читаю,
еду,
что
ем,
и
то,
что
вижу.
Quick
to
point
your
finger
but
you
still
say,
"no
not
me."
Быстро
тыкать
пальцем
умеешь,
но
твердишь:
"Нет,
только
не
я".
I
look
at
your
reflection
and
see
you're
the
enemy.
Смотрю
на
твое
отражение
и
вижу
в
нем
врага.
I
blame
myself,
I
blame
you,
I
blame
everything
I
do.
Я
виню
себя,
я
виню
тебя,
я
виню
все,
что
делаю.
I
blame
the
books
I
read,
the
food
i
eat,
and
the
things
that
I
see.
Я
виню
книги,
что
читаю,
еду,
что
ем,
и
то,
что
вижу.
Who's
to
blame!
who's
to
blame!
Кто
виноват!
Кто
виноват!
Who's
to
blame!
who's
to
blame!
Кто
виноват!
Кто
виноват!
Don't
ever
get
the
things
you
want
because
of
someone
else.
Ты
никогда
не
получаешь
желаемого
из-за
кого-то
еще.
You
never
too
the
time
to
think
your
problem
is
with
yourself.
Ты
ни
разу
не
задумалась,
что
проблема
в
тебе
самой.
I
blame
myself,
I
blame
you,
I
blame
everything
i
do.
Я
виню
себя,
я
виню
тебя,
я
виню
все,
что
делаю.
I
blame
the
books
I
read,
the
food
I
eat,
and
the
things
that
I
see.
Я
виню
книги,
что
читаю,
еду,
что
ем,
и
то,
что
вижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Fitzner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.