wie er es dem laufenden Eitergeschwür heimzahlen könnte,
Who had left him the way he is
der ihn so zurückgelassen hatte.
One-armed, half-blind and crippled in his mind
Einarmig, halbblind und im Geiste verkrüppelt,
And he, that amputee, could not forgive
und er, dieser Amputierte, konnte nicht vergeben.
He swore to kill the stranger
Er schwor, den Fremden zu töten,
For this one bad thing he'd done
für diese eine böse Tat, die er begangen hatte.
For three long years he'd practised
Drei lange Jahre hatte er geübt,
Until he could use the gun
bis er die Waffe benutzen konnte.
Heart of stone, he lived alone
Mit einem Herzen aus Stein lebte er allein,
And he lived on beans and eggs
und er lebte von Bohnen und Eiern.
Folks could tell what time it was
Die Leute konnten an der Soße, die ihm die Beine herunterlief, erkennen,
By the gravy running down his legs
wie spät es war.
Bad blood will drive you crazy
Böses Blut macht dich verrückt, meine Liebe,
Bad blood, I've heard men say
böses Blut, habe ich Männer sagen hören.
Bad blood is like an egg stain on your chin
Böses Blut ist wie ein Eierfleck am Kinn,
You can lick it but it still won't go away
du kannst daran lecken, aber er geht trotzdem nicht weg.
Four more years he roamed the land
Vier weitere Jahre durchstreifte er das Land,
'Til his legs was worn away.
bis seine Beine abgenutzt waren.
Then he bummed around from town to town
Dann tingelte er von Stadt zu Stadt
"Has a stranger passed this way?
und fragte: "Ist ein Fremder hier vorbeigekommen?
The man I'm lookin' for has two eyes
Der Mann, den ich suche, hat zwei Augen,
But he's a one-breed dirty dog.
aber er ist ein einblütiger, dreckiger Hund.
When I find him I'm gonna shoot him!
Wenn ich ihn finde, werde ich ihn erschießen!
Don't you laugh, man.
Lach nicht, Mann.
I'm really pissed."
Ich bin wirklich sauer."
The stagecoach jingle-jangled into town
Die Postkutsche klimperte in die Stadt,
One hot mid-afternoon.
an einem heißen Nachmittag.
He saw the stranger get off near
Er sah, wie der Fremde in der Nähe
the Seborrhea Saloon
des Seborrhea Saloons ausstieg.
And just as he was easin' in
Und gerade als er sich hineinschlich,
A lumberjack rolled out
rollte ein Holzfäller heraus
and shot him dead then One-eye said:
und erschoss ihn. Dann sagte Einauge:
"Hey you, mutton-head, I've been lookin' for that particular son-of-a-bitch for nearly seven years, man! You've just spoiled everything! I could have been a doctor or an architect!"
"He, du Schafskopf, ich habe diesen Mistkerl fast sieben Jahre lang gesucht, Mann! Du hast gerade alles ruiniert! Ich hätte Arzt oder Architekt werden können!"
Bad blood will drive you crazy
Böses Blut macht dich verrückt, meine Süße,
Bad blood, I've heard men say
böses Blut, habe ich Männer sagen hören.
Bad blood is like an egg stain on your chin
Böses Blut ist wie ein Eierfleck am Kinn,
You can lick it but it still won't go away
du kannst daran lecken, aber er geht trotzdem nicht weg.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.