Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canyons of Your Mind (2007 Remaster)
Schluchten deines Geistes (2007 Remaster)
This
is
the
"B"
side
of
our
platter,
sports
fans
Dies
ist
die
"B"-Seite
unserer
Platte,
Sportfans
And
I'm
singing
just
for
you,
covered
in
sequins
Und
ich
singe
nur
für
dich,
bedeckt
mit
Pailletten
In
the
canyons
of
your
mind
In
den
Schluchten
deines
Geistes
I
will
wander
through
your
brain
Werde
ich
durch
dein
Gehirn
wandern
To
the
ventricles
of
your
heart,
my
dear
Zu
den
Ventrikeln
deines
Herzens,
meine
Liebe
I'm
in
love
with
you
again!
Ich
bin
wieder
in
dich
verliebt!
Across
the
mountains
of
your
chest
Über
die
Berge
deiner
Brust
I
will
stick
a
Union
Jack
Werde
ich
eine
britische
Flagge
stecken
To
the
forest
of
your
cheek,
ah...
Zum
Wald
deiner
Wange,
ah...
Through
the
holes
in
your
string
vest!
Durch
die
Löcher
deines
Unterhemdes!
In
my
cardboard-colored
dreams
In
meinen
kartonfarbenen
Träumen
(Cardboard-colored
dreams)
(Kartonfarbene
Träume)
Once
again
I
hear
your
laugh
Wieder
höre
ich
dein
Lachen
(Oooh,
oooh,
oooh)
(Oooh,
oooh,
oooh)
And
I
kiss,
yes,
I
kiss
your
perfumed
hair
Und
ich
küsse,
ja,
ich
küsse
dein
parfümiertes
Haar
(But
she's
not
there)
(Aber
sie
ist
nicht
da)
The
sweet
essence
of
giraffe
Die
süße
Essenz
der
Giraffe
(Of
giraffe)
(Der
Giraffe)
And
each
time
I
hear
your
name
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
höre
(Frying
Pan,
Frying
Pan)
(Bratpfanne,
Bratpfanne)
Oh,
oh,
oh,
my,
my...
how...
how
it
hurts!
Oh,
oh,
oh,
mein,
mein...
wie...
wie
es
schmerzt!
(He's
in
pain!)
(Er
hat
Schmerzen!)
In
the
wardrobe
of
my
soul
Im
Kleiderschrank
meiner
Seele
(Of
my
soul)
(Meiner
Seele)
In
the
section
labeled
"Shirts"
In
der
Abteilung
mit
der
Aufschrift
"Hemden"
(Aaah...
aaah)
(Aaah...
aaah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vivian Stanshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.