Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Cab For Cutie - 2007 Remastered Version
Death Cab For Cutie - 2007 Remastered Version
That
night
Cutie
called
a
cab,
uh
huh
huh
In
jener
Nacht
rief
Cutie
ein
Taxi,
uh
huh
huh
(baby
don't
do
it)
(Baby,
tu
es
nicht)
She
left
her
East
Side
room
so
drab
uh
huh
huh
Sie
verließ
ihr
tristes
Zimmer
auf
der
East
Side,
uh
huh
huh
(baby
don't
do
it)
(Baby,
tu
es
nicht)
She
went
out
on
the
town
Sie
ging
aus,
um
die
Stadt
zu
erobern,
Knowin'
it
would
make
her
lover
frown
Wohl
wissend,
dass
es
ihren
Liebhaber
verärgern
würde
(Death-cab
for
Cutie)
(Death-Cab
for
Cutie)
(Death-cab
for
Cutie)
(Death-Cab
for
Cutie)
Someone's
gonna
make
you
pay
your
fare
Jemand
wird
dich
deine
Fahrt
bezahlen
lassen
The
cab
was
racin'
through
the
night,
mm
mm
mm
Das
Taxi
raste
durch
die
Nacht,
mm
mm
mm
(baby
don't
do
it)
(Baby,
tu
es
nicht)
His
eyes
in
the
mirror,
keepin'
Cutie
in
sight,
uh
huh
huh
Seine
Augen
im
Spiegel
behielten
Cutie
im
Blick,
uh
huh
huh
(baby
don't
do
it)
(Baby,
tu
es
nicht)
When
he
saw
Cutie,
it
gave
him
a
thrill
Als
er
Cutie
sah,
erregte
es
ihn
Don't
you
know,
baby
curves
can
kill
Weißt
du
nicht,
Baby,
Kurven
können
töten
(Death-cab
for
Cutie)
(Death-Cab
for
Cutie)
(Death-cab
for
Cutie)
(Death-Cab
for
Cutie)
Someone's
gonna
make
you
pay
your
fare
Jemand
wird
dich
deine
Fahrt
bezahlen
lassen
Cutie,
don't
you
play
with
fate
Cutie,
spiel
nicht
mit
dem
Schicksal
Don't
leave
your
lover
alone
Lass
deinen
Liebhaber
nicht
allein
If
you
go
out
on
this
date
Wenn
du
zu
diesem
Date
gehst
His
heart
will
turn
to
stone
Wird
sein
Herz
zu
Stein
Bad
girl,
Cutie,
what
have
you
done,
uh
huh
huh
Böses
Mädchen,
Cutie,
was
hast
du
getan,
uh
huh
huh
(baby
don't
do
it)
(Baby,
tu
es
nicht)
Slippin'
slidin'
down-a
Highway
31,
mm
mm
mm
Schlitternd
und
rutschend
auf
dem
Highway
31,
mm
mm
mm
(baby
don't
do
it)
(Baby,
tu
es
nicht)
The
traffic
lights
changed
from
green
to
red
Die
Ampeln
wechselten
von
Grün
auf
Rot
They
tried
to
stop
but
they
both
wound
up
dead
Sie
versuchten
anzuhalten,
aber
beide
endeten
tot
(Death-cab
for
Cutie)
(Death-Cab
for
Cutie)
(Death-cab
for
Cutie)
(Death-Cab
for
Cutie)
Someone's
gonna
make
you
pay
your
fare
Jemand
wird
dich
deine
Fahrt
bezahlen
lassen
Someone's
gonna
make
you
pay
your
fare
Jemand
wird
dich
deine
Fahrt
bezahlen
lassen
Someone's
gonna
make
you
pay
your
fare
Jemand
wird
dich
deine
Fahrt
bezahlen
lassen
Someone's
gonna
make
you
pay
your
fare
Jemand
wird
dich
deine
Fahrt
bezahlen
lassen
Aaaahh
oooo...
Aaaahh
oooo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Innes, Vivian Stanshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.