Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jollity Farm - 2007 Remastered Version
Jollity Farm - 2007 Remastered Version (Bauernhof der Fröhlichkeit - 2007 Remastered Version)
in
memoriam
of
Lemmy
In
Gedenken
an
Lemmy
There's
a
farm
called
Misery,
but
of
that
we'll
have
none
Es
gibt
einen
Bauernhof
namens
Misery,
aber
davon
wollen
wir
nichts
wissen,
meine
Süße,
Because
we
know
of
one
Denn
wir
kennen
einen,
meine
Liebe,
That's
always
lots
of
fun
(Ha
ha!)
Der
immer
viel
Spaß
macht
(Ha
ha!)
And
this
one's
name
is
Jollity;
believe
me,
folks,
it's
great
Und
dieser
heißt
Jollity;
glaub
mir,
meine
Holde,
er
ist
großartig
For
everything
sings
out
to
us
as
we
go
through
the
gate
Denn
alles
singt
uns
zu,
wenn
wir
durch
das
Tor
gehen
All
the
little
pigs,
they
grunt
and
howl
All
die
kleinen
Schweinchen
grunzen
und
quieken
The
cats
mee-yow
Die
Katzen
miauen
The
dogs
bow-wow
Die
Hunde
bellen
Everybody
makes
a
row
Jeder
macht
Krach
Down
on
Jollity
Farm
Unten
auf
Jollity
Farm
All
the
little
pigs,
they
grunt
and
howl
All
die
kleinen
Schweinchen
grunzen
und
quieken
(Grunt,
howl,
grunt,
howl)
(Grunz,
quiek,
grunz,
quiek)
The
cats
mee-yow
Die
Katzen
miauen
(Mee-yow,
mee-yow)
(Miau,
miau)
The
dogs
bow-wow
Die
Hunde
bellen
(Ruff,
ruff,
ruff,
ruff)
(Wuff,
wuff,
wuff,
wuff)
Everybody
makes
a
row
Jeder
macht
Krach
Down
on
Jollity
Farm
Unten
auf
Jollity
Farm
All
the
little
birds
go
tweet,
tweet,
tweet
All
die
kleinen
Vögel
zwitschern,
zwitschern,
zwitschern
(birdsong,
piano
noodle)
(Vogelgezwitscher,
Klavier-Geklimper)
The
lambs
all
bleat
Die
Lämmer
blöken
alle
And
shake
their
feet
Und
schütteln
ihre
Füße
Everything's
a
perfect
treat
Alles
ist
ein
perfekter
Genuss
Down
on
Jollity
Farm
Unten
auf
Jollity
Farm
Regular
as
habit
Regelmäßig
wie
gewohnt
The
cocks
begin
to
crow
Beginnen
die
Hähne
zu
krähen
Can
the
old
buck
rabbit
Kann
der
alte
Rammler
Sing
"Stuff
it
up
your
jumper"
Singen
"Steck
es
dir
in
den
Pullover"
All
the
little
ducks
go
quack
quack
quack
All
die
kleinen
Enten
quaken
quak
quak
(quack
quack
quack)
(quak
quak
quak)
The
cows
go
Moo
Die
Kühe
machen
Muh
The
bull
does,
too
Der
Bulle
auch
Everyone
says
how
do
you
do
Jeder
sagt,
wie
geht
es
dir
Down
on
Jollity
Farm
Unten
auf
Jollity
Farm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Sarony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.