Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up Boo! (Radio Edit)
Wach auf, Boo! (Radio Edit)
Summer's
gone,
days
spent
with
the
grass
and
sun
Der
Sommer
ist
vorbei,
Tage
verbracht
mit
Gras
und
Sonne
I
don't
mind,
to
pretend
I
do
seems
really
dumb
Es
macht
mir
nichts
aus,
so
zu
tun
als
ob,
scheint
wirklich
dumm
I
rise
as
the
morning
comes
Ich
stehe
auf,
wenn
der
Morgen
kommt
Crawling
through
the
blinds
Krieche
durch
die
Jalousien
I
shouldn't
be
up
at
this
time
Ich
sollte
um
diese
Zeit
nicht
wach
sein
But
I
can't
sleep
with
you
there
by
my
side
Aber
ich
kann
nicht
schlafen,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Wake
up
it's
a
beautiful
morning
Wach
auf,
es
ist
ein
wunderschöner
Morgen
Feel
the
sun
shining
for
your
eyes
Fühle
die
Sonne,
die
für
deine
Augen
scheint
Wake
up
it's
so
beautiful
Wach
auf,
es
ist
so
wunderschön
For
what
could
be
the
very
last
time
Vielleicht
zum
allerletzten
Mal
Twenty-five
I
don't
recall
a
time
I
felt
this
alive
Fünfundzwanzig,
ich
erinnere
mich
nicht,
mich
jemals
so
lebendig
gefühlt
zu
haben
So
WAKE
UP
BOO!
Also
WACH
AUF,
BOO!
There's
so
many
things
for
us
to
do
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
wir
tun
können
It's
early
so
take
your
time
Es
ist
früh,
also
lass
dir
Zeit,
mein
Schatz
Don't
let
me
rush
you
please
Bitte
lass
mich
dich
nicht
hetzen
I
know
I
was
up
all
night,
I
can
do
anything
Ich
weiß,
ich
war
die
ganze
Nacht
wach,
ich
kann
alles
schaffen
anything,
anything
alles,
einfach
alles
But
you
can't
blame
me
Aber
du
kannst
mir
nicht
die
Schuld
geben
Not
for
the
death
of
summer
Nicht
für
den
Tod
des
Sommers
No
you
can't
blame
me
Nein,
du
kannst
mir
nicht
die
Schuld
geben
Not
for
the
death
of
summer
Nicht
für
den
Tod
des
Sommers
But
you're
gonna
say
what
you
wanna
say
Aber
du
wirst
sagen,
was
du
sagen
willst
You
have
to
put
the
death
in
everything
Du
musst
in
allem
den
Tod
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin James Carr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.