The Books - An Animated Description of Mr. Maps - перевод текста песни на немецкий

An Animated Description of Mr. Maps - The Booksперевод на немецкий




An Animated Description of Mr. Maps
Eine animierte Beschreibung von Herrn Maps
He saw Mars but he felt Neptune,
Er sah den Mars, aber er fühlte Neptun,
He had hoped to feel a certain strong emotion but this is all they had to say:
Er hatte gehofft, eine bestimmte starke Emotion zu fühlen, aber das ist alles, was sie zu sagen hatten:
"I was the son of a man, and so we came together and we shands."
"Ich war der Sohn eines Mannes, und so kamen wir zusammen und wir schands."
"We shands."
"Wir schands."
He often wondered what a million people would look like scattered randomly
Er fragte sich oft, wie eine Million Menschen aussehen würden, wenn sie zufällig verstreut wären
Across a moonless sky, and how unlikely it would be that they would all just say the
Über einen mondlosen Himmel, und wie unwahrscheinlich es wäre, dass sie alle einfach das sagen würden
Obvious thing:
Offensichtliche:
"You may call me brother now."
"Du darfst mich jetzt Bruder nennen."
"Yes, brother, I know."
"Ja, Bruder, ich weiß."
He is forty two,
Er ist zweiundvierzig,
Five-feet-eight-inches tall,
Eins Meter achtundsiebzig groß,
Normally wears his curly hair long.
Trägt normalerweise sein lockiges Haar lang.
He has a ruddy complexion, broad shoulders and is barrel-chested,
Er hat einen roten Teint, breite Schultern und ist stämmig gebaut,
Is unusually strong.
Ist ungewöhnlich stark.
He frequently wears a full beard and sometimes glasses.
Er trägt häufig einen Vollbart und manchmal eine Brille.
He is a college graduate, a talented artist, and sculptor.
Er hat einen Hochschulabschluss, ist ein talentierter Künstler und Bildhauer.
Now, Maps is a soft-spoken loner, who resents society and all organizations.
Nun, Maps ist ein stiller Einzelgänger, der die Gesellschaft und alle Organisationen ablehnt.
Maps fancies himself a ladies' man.
Maps hält sich für einen Frauenheld.
He is an avid chess player, smokes cigarettes, and a pipe.
Er ist ein begeisterter Schachspieler, raucht Zigaretten und Pfeife.
He is a beer drinker and loves to eat.
Er ist Biertrinker und liebt es zu essen.
Maps is a man of widespread interests, who might very well be living abroad.
Maps ist ein Mann mit breit gefächerten Interessen, der sehr wohl im Ausland leben könnte.
He felt lost but he felt pretty intensely good,
Er fühlte sich verloren, aber er fühlte sich ziemlich intensiv gut,
And he woke up screaming having dreamed of a color he had never seen before:
Und er wachte schreiend auf, nachdem er von einer Farbe geträumt hatte, die er noch nie zuvor gesehen hatte:
"I went to bed and to sleep, it was so unexpected, it really was frightening, and I saw
"Ich ging ins Bett und schlief, es war so unerwartet, es war wirklich beängstigend, und ich sah
Pretty much
So ziemlich
The same thing embedded in my pillow."
Dasselbe in mein Kissen eingebettet."
He had no trouble recognizing patterns in the most delicate arrays of tangled lines,
Er hatte keine Mühe, Muster in den feinsten Anordnungen von verschlungenen Linien zu erkennen,
But he had a strange fixation on partaking in nefarious things:
Aber er hatte eine seltsame Fixierung darauf, an ruchlosen Dingen teilzuhaben:
"Stealing, lying, cheating, gambling, fornicate..."
"Stehlen, lügen, betrügen, spielen, Unzucht treiben..."
He saw red, but he thought five.
Er sah rot, aber er dachte fünf.
He was pleased to find his road trip was enhanced by number-color synesthesia:
Er war erfreut, dass sein Roadtrip durch Zahlen-Farben-Synästhesie bereichert wurde:
"My trusty Rosinante bounds along the road very well, leaving the friendly aroma of donuts and
"Meine treue Rosinante springt sehr gut die Straße entlang und hinterlässt das freundliche Aroma von Donuts und
Chicken tenders hanging in the desert air."
Hähnchenstreifen, die in der Wüstenluft hängen."
He willed away the miles while quixotically attempting to reclaim his inner child,
Er vertrieb sich die Meilen, während er auf donquichotische Weise versuchte, sein inneres Kind zurückzugewinnen,
He was embrangled and enmeshed in something far too loud to comprehend:
Er war verstrickt und verwickelt in etwas, das viel zu laut war, um es zu verstehen:
"I want all of the American people to understand that it is
"Ich möchte, dass alle Amerikaner verstehen, dass es
Understandable that the American
Verständlich, dass die Amerikaner
People cannot possibly understand."
Leute können unmöglich verstehen."





Авторы: Paul Jong, Nicholas W. Zammuto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.