Текст и перевод песни The Books - Venice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maestro,
as
you
paint
this
picture
would
you
Маэстро,
пока
ты
рисуешь
эту
картину,
не
мог
бы
ты
Tell
me
what
- what's
going
on
рассказать
мне,
что
- что
происходит
In
your
mind.
у
тебя
в
голове?
Now
the
cross,
the
mystical,
vertical
cross.
Сейчас
крест,
мистический,
вертикальный
крест.
Out
of
black
paint,
Из
черной
краски,
(...
via
con
questo
coso
per...
cortesia...)
(...
убери
эту
штуку...
пожалуйста...)
A
cros
comes
down
from
the
top
left
hand
Крест
спускается
с
верхней
левой
части
Side
of
the
canvas.
холста.
(Via
con
quella
testa
per
cortesia!)
(Убери
эту
голову,
пожалуйста!)
He
has
just
thrown
a
bunch
of
gold
paint
Он
только
что
бросил
горсть
золотой
краски,
Which
has
not
only
hit
me
in
the
face
которая
не
только
попала
мне
в
лицо
(...
ostia...)
(...
твою
мать...)
But
has
gone
across
the
canvas
to
the
но
и
пролетела
через
весь
холст
под
Applause
of
the
crowd
below.
аплодисменты
толпы
внизу.
(...
calma...
aspetta...
ahó
aspetta
cazoo,
eh...
(...
спокойно...
подожди...
эй,
подожди,
козёл,
а...
Adesso,
aspetta!)
сейчас,
подожди!)
Now
some
black
paint
Теперь
немного
черной
краски
(...
giù
con
quella
test!
giù
la
testa
nico...
via
(...
убери
эту
башку!
убери
голову,
Нико...
убери
Via
con
quel
coso
lí
porcoddio...)
убери
эту
штуку
отсюда,
чёрт
возьми...)
This
is
the
head,
this
is
the
head
-
Это
голова,
это
голова
-
This
is
the
head
of
the
black
death.
Это
голова
черной
смерти.
The
canvas
and
the
photographers
are
Холст
и
фотографы
Covered
with
paint.
заляпаны
краской.
I
might
add,
its
black
paint
and
gold
paint
on
Должен
добавить,
это
черная
и
золотая
краска
на
A
white
canvas.
белом
холсте.
(...
un
pochettino
un
pochettino!
cosí
cosí
dai!
(...
немного,
немного!
вот
так,
давай!
That
was
a
- a
big
slash
of
paint.
Это
был
- большой
мазок.
What
is
this.
Что
это
такое?
(Ah
aaah
ah
ah
(dialetto)
è
bellissimo?
non
(А
ааа
ах
ах
(диалект)
прекрасно?
не
Va
piè
via...
(dialetto)
guarda,
уходи...
(диалект)
смотри,
No,
no,
no!
Eeehh!)
нет,
нет,
нет!
Эээх!)
Now
he
got
even
with
the
photographers
who
Теперь
он
добрался
до
фотографов,
которые
Have
been
covering
the
canvas,
закрывали
собой
холст,
And
opens
the
canvas
and
out
comes
twelve
и
открывает
холст,
а
оттуда
вылетают
двенадцать
Pigeons!
Ha
ha
ha!
голубей!
Ха-ха-ха!
Twelve
homing
pigeons
have
just
flown
out
of
Двенадцать
почтовых
голубей
только
что
вылетели
из
Maestro,
what
are
you
doing?
Маэстро,
что
ты
делаешь?
(Applause)
(Аплодисменты)
You
call
this
painting...
Ты
называешь
это
живописью...
Le
Lion
de
St.
Mark.
Le
Lion
de
St.
Mark.
The
lion
of
St.
Mark
Лев
Святого
Марка.
Hommage
à
Venice.
Hommage
à
Venice.
Homage
to
Venice,
the
home
(ha
ha)
of
the
Посвящение
Венеции,
дому
(ха-ха)
Lion
of
St.
Mark.
Льва
Святого
Марка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Jong, Nicholas W. Zammuto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.