Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castles in the Sand (Live)
Schlösser im Sand (Live)
Like
a
child
by
the
sea
shore
Wie
ein
Kind
am
Meeresstrand,
Building
castles
in
the
sand
das
Schlösser
im
Sand
baut,
Foolish
dreams
I
have
dreamed
day
by
day
törichte
Träume
habe
ich
Tag
für
Tag
geträumt,
Leaving
God
out
completely
wobei
ich
Gott
völlig
außer
Acht
ließ,
Till
the
day
my
castle's
grand
bis
eines
Tages
mein
prächtiges
Schloss
Fell
apart
in
the
tide
and
swept
away
in
der
Flut
zerfiel
und
fortgespült
wurde.
In
each
life
storms
will
gather
In
jedem
Leben
werden
Stürme
aufziehen,
Rains
descend
and
wild
winds
blow
Regen
fällt
herab
und
wilde
Winde
wehen.
Wise
the
man
who
in
God
is
anchored
fast
Weise
ist
der
Mann,
der
fest
in
Gott
verankert
ist.
Are
you
then
like
that
wise
man?
Bist
du
denn
wie
jener
weise
Mann?
Are
you
anchored?
Bist
du
verankert?
Do
you
know
you
are
saved
till
the
storms
of
life
are
past
Weißt
du,
dass
du
gerettet
bist,
bis
die
Stürme
des
Lebens
vorüber
sind?
Castles
build
upon
the
sand
Schlösser,
auf
Sand
gebaut,
Though
they
seemed
to
be
so
grand
auch
wenn
sie
noch
so
prächtig
schienen,
Will
surely
melt
away
werden
sicher
zerfließen.
For
in
life's
raging
storm
Denn
im
tobenden
Sturm
des
Lebens
They
cannot
stand
können
sie
nicht
bestehen.
In
the
rock
of
the
ages
Auf
dem
Fels
der
Zeitalter
All
my
hopes
are
build
today
habe
ich
all
meine
Hoffnungen
heute
gebaut,
And
in
the
rock
they
will
never
pass
away
und
auf
dem
Fels
werden
sie
niemals
vergehen.
And
in
the
rock
they
will
never
pass
away
Und
auf
dem
Fels
werden
sie
niemals
vergehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Mosie Lister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.