Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We Never Meet Again (Live)
Wenn wir uns nie wiedersehen (Live)
Yeah,
my
brothers
Ja,
meine
Brüder
This
one
is
for
you
guys,
alright?
Dieses
hier
ist
für
euch,
Jungs,
in
Ordnung?
Soon
we'll
come
to
the
end
of
life's
journey
Bald
kommen
wir
ans
Ende
unserer
Lebensreise
And
perhaps
we'll
never
meet
anymore
Und
vielleicht
werden
wir
uns
nie
mehr
wiedersehen
'Til
we
gather
in
Heaven's
bright
city
Bis
wir
uns
in
der
lichten
Stadt
des
Himmels
versammeln
Far
away
on
that
beautiful
shore
Weit
entfernt
an
jenem
wunderschönen
Ufer
If
we
never
meet
again
on
this
side
of
Heaven
Wenn
wir
uns
diesseits
des
Himmels
nie
wiedersehen
As
we
struggle
through
this
world
and
it's
strife
Während
wir
uns
durch
diese
Welt
und
ihren
Streit
kämpfen
There's
another
meeting
place
somewhere
in
Heaven
Gibt
es
einen
anderen
Treffpunkt
irgendwo
im
Himmel
By
the
side
of
the
river
of
life
Am
Ufer
des
Flusses
des
Lebens
Where
the
charming
roses
bloom
forever
Wo
die
bezaubernden
Rosen
ewig
blühen
And
where
separations
come
no
more
Und
wo
Trennungen
nicht
mehr
geschehen
If
we
never
meet
again,
this
side
of
Heaven
Wenn
wir
uns
diesseits
des
Himmels
nie
wiedersehen
I
will
meet
you
on
that
beautiful
shore
Werde
ich
dich
an
jenem
wunderschönen
Ufer
treffen
They
say
that
we
shall
meet
by
the
river
Man
sagt,
dass
wir
uns
am
Fluss
treffen
werden
Where
no
storm
clouds
ever
darken
the
sky
(clouds
never
darken
the
sky)
Wo
niemals
Gewitterwolken
den
Himmel
verdunkeln
(Wolken
verdunkeln
nie
den
Himmel)
And
they
say
we'll
be
happy
forever
and
ever
Und
man
sagt,
wir
werden
für
immer
und
ewig
glücklich
sein
In
the
wonderful
sweet
by
and
by
Im
wundervollen,
süßen
Jenseits
If
we
never
meet
again
this
side
of
Heaven
Wenn
wir
uns
diesseits
des
Himmels
nie
wiedersehen
As
we
struggle
through
this
world
and
it's
strife
Während
wir
uns
durch
diese
Welt
und
ihren
Streit
kämpfen
There's
another
meeting
place
somewhere
in
Heaven
Gibt
es
einen
anderen
Treffpunkt
irgendwo
im
Himmel
By
the
side
of
the
river
of
life
Am
Ufer
des
Flusses
des
Lebens
Where
the
charming
roses
bloom
forever
Wo
die
bezaubernden
Rosen
ewig
blühen
And
where
separations
come
no
more
Und
wo
Trennungen
nicht
mehr
geschehen
If
we
never
meet
again
this
side
of
Heaven
Wenn
wir
uns
diesseits
des
Himmels
nie
wiedersehen
I
will
meet
you
on
that
beautiful
shore
Werde
ich
dich
an
jenem
wunderschönen
Ufer
treffen
I
will
meet
you
Ich
werde
dich
treffen
Oh,
I
will
meet
you
on
that
beautiful
shore
Oh,
ich
werde
dich
an
jenem
wunderschönen
Ufer
treffen
That's
a
promise
Das
ist
ein
Versprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Brumley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.