Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callous Rain
Gefühlloser Regen
Callous
rain
keep
falling
down
Gefühlloser
Regen
fällt
weiter
nieder
I'm
trying
to
escape
the
flooded
ground
Ich
versuche,
dem
überfluteten
Boden
zu
entkommen
Can
you
hear
a
distant
thundering
sound
of
the
callous
rain?
Kannst
du
ein
fernes
Donnern
hören
vom
gefühllosen
Regen?
Who
do
we
think
we're
fooling
my
friend?
Wen
glauben
wir
zu
täuschen,
mein
Freund?
When
it's
all
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Running
out
from
nowhere,
to
the
end
Laufen
aus
dem
Nichts,
bis
zum
Ende
We
were
always
on
the
run
Wir
waren
immer
auf
der
Flucht
Like
lovers
left
to
hire
Wie
zur
Miete
freigegebene
Liebende
But
not
a
single
heart
in
sight
Aber
kein
einziges
Herz
in
Sicht
Walking
on
barbed
wire
Auf
Stacheldraht
gehend
In
the
shadows
of
the
light
In
den
Schatten
des
Lichts
Callous
rain
keep
falling
down
Gefühlloser
Regen
fällt
weiter
nieder
I'm
trying
to
escape
the
flooded
ground
Ich
versuche,
dem
überfluteten
Boden
zu
entkommen
Can
you
hear
a
distant
thundering
sound
of
the
callous
rain?
Kannst
du
ein
fernes
Donnern
hören
vom
gefühllosen
Regen?
I
believe
it's
over,
can't
you
see?
Ich
glaube,
es
ist
vorbei,
siehst
du
das
nicht?
We're
not
needed
anymore
Wir
werden
nicht
mehr
gebraucht
No
one
is
waiting,
for
you
and
me
Niemand
wartet
auf
dich
und
mich
They'll
kick
us
out
the
backdoor
Sie
werden
uns
durch
die
Hintertür
hinauswerfen
Like
lovers
left
to
hire
Wie
zur
Miete
freigegebene
Liebende
But
not
a
single
heart
in
sight
Aber
kein
einziges
Herz
in
Sicht
Walking
on
barbed
wire
Auf
Stacheldraht
gehend
In
the
shadows
of
the
light
In
den
Schatten
des
Lichts
I'm
lost
on
lonely
lane
Ich
bin
verloren
auf
einsamer
Straße
And
now
it's
pouring
down
again
Und
jetzt
schüttet
es
wieder
Callous
rain
keep
falling
down
Gefühlloser
Regen
fällt
weiter
nieder
I'm
trying
to
escape
the
flooded
ground
Ich
versuche,
dem
überfluteten
Boden
zu
entkommen
Can
you
hear
a
distant
thundering
sound
of
the
callous
rain?
Kannst
du
ein
fernes
Donnern
hören
vom
gefühllosen
Regen?
Callous
rain
from
a
deep
dark
sky
Gefühlloser
Regen
aus
einem
tiefen
dunklen
Himmel
Reminds
me
of
the
tears
we
never
cried
Erinnert
mich
an
die
Tränen,
die
wir
nie
geweint
haben
It's
a
kinda
chill
we
can't
deny
in
the
callous
rain
Es
ist
eine
Art
Kälte,
die
wir
nicht
leugnen
können
im
gefühllosen
Regen
It's
a
kinda
chill
we
can't
deny
in
the
callous
rain
Es
ist
eine
Art
Kälte,
die
wir
nicht
leugnen
können
im
gefühllosen
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sulo Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.