Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kissing In the Moonlight
Küssen im Mondlicht
Looking
back
to
days
gone
by
I
was
young
my
hopes
were
high
Blicke
ich
zurück
auf
vergangene
Tage,
war
ich
jung,
hoffte
ich
so
sehr
You
were
sixteen
like
a
young
queen
with
an
angels
eyes
Du
warst
sechzehn
wie
eine
junge
Königin
mit
Engelsaugen
I
was
lucky
as
could
be
when
you
said
please
dance
with
me
Ich
hatte
so
viel
Glück,
als
du
sagtest,
bitte
tanz
mit
mir
From
the
first
day
you
were
my
flame
with
an
angels
eyes
Vom
ersten
Tag
an
warst
du
meine
Flamme
mit
Engelsaugen
We're
kissing
in
the
moonlight
Wir
küssen
uns
im
Mondlicht
Love
was
shining
so
bright
and
true
Die
Liebe
schien
so
hell
und
wahr
When
dancing
in
the
starlight
Beim
Tanzen
im
Sternenlicht
Sweet
memories
of
my
first
night
with
you
Süße
Erinnerungen
an
meine
erste
Nacht
mit
dir
Summer
ends
you
and
I
came
apart
we
said
goodbye
Der
Sommer
endete,
wir
trennten
uns,
sagten
auf
Wiedersehen
I
was
lonely
you're
the
only
with
an
angels
eyes
Ich
war
einsam,
du
warst
die
Einzige
mit
Engelsaugen
Everyday
away
from
you
broke
my
heart
and
left
me
blue
Jeder
Tag
ohne
dich
brach
mein
Herz
und
ließ
mich
traurig
zurück
From
the
first
day
you
were
my
flame
with
an
angels
eyes
Vom
ersten
Tag
an
warst
du
meine
Flamme
mit
Engelsaugen
We're
kissing
in
the
moonlight
Wir
küssen
uns
im
Mondlicht
Love
was
shining
so
bright
and
true
Die
Liebe
schien
so
hell
und
wahr
When
dancing
in
the
starlight
Beim
Tanzen
im
Sternenlicht
Sweet
memories
of
my
first
night
with
you
Süße
Erinnerungen
an
meine
erste
Nacht
mit
dir
I
wonder
who
you
kissing
now
Ich
frage
mich,
wen
du
jetzt
küsst
I
wonder
do
you
dream
somehow
about
me
Ich
frage
mich,
ob
du
manchmal
von
mir
träumst
From
the
first
day
you
were
my
flame
with
an
angels
eyes
Vom
ersten
Tag
an
warst
du
meine
Flamme
mit
Engelsaugen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Norell, Alexander Bard, Ola Hakansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.