Текст и перевод песни The BossHoss - Walking Away (feat. Rea Garvey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
walking
away
Я
ухожу.
From
the
troubles
in
my
life
От
неприятностей
в
моей
жизни
I'm
walking
away
Я
ухожу.
To
find
a
better
day
Чтобы
найти
лучший
день
I'm
walking
away
Я
ухожу.
From
the
troubles
in
my
life
От
неприятностей
в
моей
жизни
I'm
walking
away
Я
ухожу.
To
find
a
better
day
Чтобы
найти
лучший
день
I'm
walking
away
Я
ухожу.
Sometimes
some
people
get
me
wrong
Иногда
некоторые
люди
понимают
меня
неправильно
When
it's
something
I've
said
or
done
Когда
это
что-то,
что
я
сказал
или
сделал
Sometimes
you
feel
there
is
no
fun
Иногда
вы
чувствуете,
что
в
этом
нет
никакого
веселья
That's
why
you
turn
and
run
Вот
почему
ты
поворачиваешься
и
бежишь
But
now
I
truly
realize
Но
теперь
я
по-настоящему
осознаю
Don't
wanna
compromise
Не
хочу
идти
на
компромисс
Well,
I
saw
them
with
my
own
eyes
Что
ж,
я
видел
их
своими
собственными
глазами
Spreading
those
lies,
yeah
Распространяя
эту
ложь,
да
Well,
I
don't
wanna
live
a
lie
Что
ж,
я
не
хочу
жить
во
лжи.
Too
many
sleepless
nights
Слишком
много
бессонных
ночей
Not
mentioning
the
fights
Не
говоря
уже
о
драках
I'm
sorry
to
say
lady
Мне
жаль
это
говорить,
леди
I'm
walking
away
Я
ухожу.
From
the
troubles
in
my
life
От
неприятностей
в
моей
жизни
I'm
walking
away
Я
ухожу.
To
find
a
better
day
Чтобы
найти
лучший
день
I'm
walking
away
Я
ухожу.
From
the
troubles
in
my
life
От
неприятностей
в
моей
жизни
I'm
walking
away
Я
ухожу.
To
find
a
better
day
Чтобы
найти
лучший
день
I'm
walking
away
Я
ухожу.
Well,
I'm
so
tired,
baby
Что
ж,
я
так
устала,
детка.
Of
things
you
say,
you're
driving
me
away
Из
того,
что
ты
говоришь,
ты
отталкиваешь
меня.
Whispers
in
the
powder
room,
girl
Шепот
в
дамской
комнате,
девочка
Don't
listen
to
the
games
they
play
Не
слушайте
игры,
в
которые
они
играют
I
thought
you'd
realized
Я
думал,
ты
понял
I'm
not
like
them
other
guys
Я
не
такой,
как
другие
парни
I
saw
them
with
my
own
eyes
Я
видел
их
своими
собственными
глазами
You
should've
been
more
wise,
girl
Тебе
следовало
быть
более
мудрой,
девочка
Well,
I
don't
wanna
live
a
lie
Что
ж,
я
не
хочу
жить
во
лжи.
Too
many
sleepless
nights
Слишком
много
бессонных
ночей
Not
mentioning
the
fights
Не
говоря
уже
о
драках
I'm
sorry
to
say
lady
Мне
жаль
это
говорить,
леди
I'm
walking
away
Я
ухожу.
From
the
troubles
in
my
life
От
неприятностей
в
моей
жизни
I'm
walking
away
Я
ухожу.
To
find
a
better
day
Чтобы
найти
лучший
день
I'm
walking
away
Я
ухожу.
From
the
troubles
in
my
life
От
неприятностей
в
моей
жизни
I'm
walking
away
Я
ухожу.
To
find
a
better
day
Чтобы
найти
лучший
день
I'm
walking
away
Я
ухожу.
From
the
troubles
in
my
life
От
неприятностей
в
моей
жизни
I'm
walking
away
Я
ухожу.
To
find
a
better
day
Чтобы
найти
лучший
день
I'm
walking
away
Я
ухожу.
From
the
troubles
in
my
life
От
неприятностей
в
моей
жизни
I'm
walking
away
Я
ухожу.
To
find
a
better
day
Чтобы
найти
лучший
день
I'm
walking
away
Я
ухожу.
I'm
walking
away
Я
ухожу.
I'm
walking
away
Я
ухожу.
To
find
a
better
day
Чтобы
найти
лучший
день
I'm
walking
away
Я
ухожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Ashley David, Mark Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.