Текст и перевод песни The BossHoss - High
Wake
up
in
the
morning,
wondering
where
you
are
Просыпаешься
утром,
задаваясь
вопросом,
где
ты
находишься
Thinking
to
youself,
well,
this
is
not
my
car
Думая
про
себя:
"Ну,
это
не
моя
машина".
You're
trying
hard
to
remember,
what
was
going
on
Ты
изо
всех
сил
пытаешься
вспомнить,
что
происходило
Oh
yeah,
the
night
out
with
the
boys
О
да,
ночная
прогулка
с
мальчиками
And
the
weed
that
was
a
little
too
strong
И
травка,
которая
была
слишком
крепкой
My
head
is
spinning,
my
body's
aching
У
меня
кружится
голова,
мое
тело
болит
And
I
think
I
sprained
my
leg
И
я
думаю,
что
вывихнул
ногу
But
it's
the
sweetest
pain
that
I've
ever
had
Но
это
самая
сладкая
боль,
которую
я
когда-либо
испытывал
I'm
still
high-
there's
a
lot
of
work
that
I
should
do
Я
все
еще
под
кайфом
- мне
предстоит
много
работы
But
I'm
high-
tell
my
boss
that
we
are
through
Но
я
под
кайфом
- скажи
моему
боссу,
что
между
нами
все
кончено
Well
I'm
so
high-
there
are
many
things
I
should
say
and
do
Что
ж,
я
так
под
кайфом
- есть
много
вещей,
которые
я
должен
сказать
и
сделать
But
I'm
high-
and
it's
the
best
thing
I've
ever
had
Но
я
под
кайфом
- и
это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было
Yeah
it's
the
best
thing
I've
ever
had
Да,
это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было
First
thing
in
the
evening,
after
slowly
waking
up
Первым
делом
вечером,
после
медленного
пробуждения
Answering
the
phone,
there's
a
meeting
in
the
club
Отвечаю
на
телефонный
звонок,
в
клубе
назначена
встреча
Of
course
I
gotta
be
there
too,
'cause
it
means
to
me
a
lot
Конечно,
я
тоже
должен
быть
там,
потому
что
это
много
значит
для
меня
And
after
ordering
a
drink,
I
gotta
smoke
that
pot
И
после
того,
как
я
закажу
выпивку,
я
должен
выкурить
эту
травку
And
I
turn
И
я
поворачиваюсь
High-
there's
a
lot
of
work
that
I
should
do
Кайф
- мне
предстоит
проделать
много
работы
But
I'm
high-
tell
my
boss
that
we
are
through
Но
я
под
кайфом
- скажи
моему
боссу,
что
между
нами
все
кончено
Well
I'm
so
high-
there
are
many
things
I
should
say
and
do
Что
ж,
я
так
под
кайфом
- есть
много
вещей,
которые
я
должен
сказать
и
сделать
But
I'm
high-
and
it's
the
best
thing
I've
ever
had
Но
я
под
кайфом
- и
это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было
Yeah
it's
the
best
thing
I've
ever
had
Да,
это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было
Pretty
girl
sat
at
the
bar,
she's
the
kind
that
would
go
far
Симпатичная
девушка
сидела
за
стойкой
бара,
она
из
тех,
кто
далеко
пойдет
Think
that
she'd
be
worth
a
try;
I'll
never
know
'cause
I
got
high
Думаю,
с
ней
стоило
бы
попробовать;
я
никогда
не
узнаю,
потому
что
я
под
кайфом.
High-
there's
a
lot
of
work
that
I
should
do
Кайф
- мне
предстоит
проделать
много
работы
But
I'm
high-
tell
my
boss
that
we
are
through
Но
я
под
кайфом
- скажи
моему
боссу,
что
между
нами
все
кончено
Well
I'm
so
high-
there
are
many
things
I
should
say
and
do
Что
ж,
я
так
под
кайфом
- есть
много
вещей,
которые
я
должен
сказать
и
сделать
But
I'm
high-
and
it's
the
best
thing
I've
ever
had
Но
я
под
кайфом
- и
это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было
Yeah
it's
the
best
thing
I've
ever
had
Да,
это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Voelkel, Sascha Vollmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.